"d'ottawa sur les mines antipersonnel" - Traduction Français en Arabe

    • حظر الألغام المضادة للأفراد
        
    • أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية
        
    • أوتاوا المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد
        
    • أوتاوا المعنية بالألغام المضادة للأفراد
        
    • أوتاوا لحظر الألغام
        
    • أوتاوا بشأن الألغام البرية
        
    • أوتاوا بشان الألغام المضادة للأفراد
        
    • أوتاوا للألغام الأرضية
        
    • أوتاوا للألغام المضادة للأفراد
        
    • أوتاوا لمكافحة الألغام المضادة للأفراد
        
    • حظر الألغام الأرضية المضادة للأفراد
        
    Elles ont aussi continué à jouer un rôle officieux mais vital de surveillance dans le cadre de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN وظلت هذه المنظمات تؤدي في إطار اتفاقية أوتاوا بشأن حظر الألغام المضادة للأفراد دورا غير رسمي ولكنه حيوي في مجال الرصد.
    À ce jour, 156 pays ont ratifié la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel ou bien y ont adhéré depuis qu'elle a été ouverte à la signature en 1997. UN وحتى الآن، صدّق 156 بلدا على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد أو انضمت إليها منذ فتح باب التوقيع عليها في عام 1997.
    C'est pour cette raison que Cuba n'est pas partie à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN ولهذا السبب فإن كوبا ليست طرفاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'application de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية
    Elle se prépare actuellement à ratifier en 2012 la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN وتستعد فنلندا حاليا للتصديق في عام 2012 على الاتفاقية المعروفة باسم اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد.
    En octobre 2012, la Somalie est devenue le 160e État partie à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، أصبحت الصومال الدولة الطرف الـ 160 في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    Vers la fin juin 2014, j'ai assisté à la réunion d'examen de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel, qui s'est tenue à Maputo. UN ٢٠ - وفي أواخر شهر حزيران/يونيه 2014، حضرتُ الاجتماع الاستعراضي لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد في مابوتو.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE à l'appui de la coordination et du suivi du programme de lutte antimines albanais, à des fins de conformité avec la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تنسيق ورصد برنامج إزالة الألغام في ألبانيا من أجل تنفيذ الالتزامات الواردة في معاهدة حظر الألغام المضادة للأفراد
    L'Ethiopie, l'un des pays les plus affectés par les mines au monde, a créé son propre Bureau de la lutte antimines bien avant d'être l'un des premiers signataires de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN واعلن ان إثيوبيا، وهي واحدة من البلدان الأشد تأثرا بالألغام في العالم، عمدت إلى إنشاء مكتب خاص بها للإجراءات المتعلقة بالألغام قبل أن تصبح من أوائل الدول الموقعة على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد بوقت طويل.
    En avril 2009 elle est parvenue à une totale conformité avec son obligation de détruire son stock bien avant la date butoir prévue par la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN وفي نيسان/أبريل 2009، حققت امتثالا تاما لالتزامها بتدمير المخزون من الألغام قبل وقت طويل من حلول الموعد النهائي المنصوص عليه في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    L'Indonésie en tant que partie à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel, s'efforce de sensibiliser la région de l'Asie et du Pacifique à l'importance de la Convention sur les armes à sous-munitions. UN وبوصف إندونيسيا طرفا في اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد فقد سعت إلى زيادة التوعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن أهمية اتفاقية الذخائر العنقودية.
    La Lituanie est partie à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN وليتوانيا دولة طرف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    Il convient de rappeler que l'Ukraine a déjà ratifié la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN وقد صدقت أوكرانيا على اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    À l'instar des orateurs qui m'ont précédée, je voudrais souligner toute l'importance que revêt la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel qui interdit l'emploi, le stockage, la production et le transfert des mines antipersonnel qui continuent malheureusement à faire de nombreuses victimes de par le monde. UN سيدي الرئيس، إنني أود، شأني في ذلك شأن المتحدثين السابقين، أن أشدد على أهمية اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد التي تحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد التي لا تزال للأسف تسفر عن الكثير من الضحايا في جميع أنحاء العالم.
    La France est par ailleurs un État partie actif à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel et à la Convention d'Oslo sur les armes à sous-munitions, qu'elle a été l'un des premiers États à ratifier. UN وفرنسا دولة طرف فعالة أيضاً في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد واتفاقية أوسلو بشأن الذخائر العنقودية اللتين كانت فرنسا من أولى الدول التي صدّقت عليهما.
    L'Angola estime également que l'ONU doit renforcer son suivi de l'application de son Programme d'action relatif aux armes légères et lancer des initiatives visant à promouvoir l'universalisation de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN كذلك تعتقد أنغولا أنه ينبغي للأمم المتحدة تعزيز قدرتها على رصد لتنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الخفيفة، والقيام بمبادرات لتعميم اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    De plus, Chypre est actuellement parvenu à la dernière phase de la ratification de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN علاوة على ذلك بلغت قبرص الآن المرحلة الأخيرة من التصديق على اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد.
    L'Union européenne apporte également une contribution considérable à la lutte antimines et appuie et promeut la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel et son universalisation. UN كما أن الاتحاد الأوروبي مانح رئيسي لإجراءات مكافحة الألغام وهو يؤيد ويعزز اتفاقية أوتاوا المعنية بالألغام المضادة للأفراد وعالميتها.
    La Mongolie n'a jamais remis en question son appui aux objectifs et principes de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN لقد دعمت منغوليا دعماً لا يتزعزع المقاصد والمبادئ المنصوص عليها في اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Néanmoins, un accent excessif est aujourd'hui mis sur les considérations militaires, une situation qui a conduit à la conclusion de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel et de la Convention sur les armes à sous-munitions. UN ومع ذلك، يجري التركيز حاليا بصورة مفرطة على الاعتبارات العسكرية. ودفع ذلك إلى إبرام اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام البرية واتفاقية الذخائر العنقودية.
    Le même sort a frappé les versements que Cuba devait effectuer pour des réunions afférentes à la Convention sur certaines armes classiques, à la Convention sur les armes biologiques et à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel. UN 26 - ولقيت المصير نفسه مدفوعات كوبا للاجتماعات المتعلقة باتفاقية الأسلحة التقليدية المعنية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية واتفاقية أوتاوا بشان الألغام المضادة للأفراد.
    La Jordanie a ratifié la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel et, cette année, elle a entièrement détruit son stock. UN وقد صدقت الأردن على اتفاقية أوتاوا للألغام الأرضية المضادة للأفراد، وقامت هذا العام بتدمير كامل مخزوناتها.
    Ainsi, la Convention deviendra - comme cela a été le cas pour la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel - une norme universelle qui aura une incidence directe sur la vie des populations touchées dans toutes les régions du monde. UN ونأمل أن يجري ذلك قبل نهاية هذا العام، وأن تصبح الاتفاقية، بعد بدء نفاذها، - شأنها في ذلك شأن اتفاقية أوتاوا للألغام المضادة للأفراد - معيارا عالميا يؤثر بصورة مباشرة على حياة الأشخاص المتضررين في جميع أنحاء العالم.
    Le Canada incite tous les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention sur les armes à sous-munitions, à la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel et aux différents protocoles de la Convention sur certaines armes classiques. UN وتحث كندا جميع الدول التي لم تصبح أطرافا بعد في اتفاقية الذخائر العنقودية، واتفاقية أوتاوا لمكافحة الألغام المضادة للأفراد والبروتوكولات المختلفة الملحقة باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة، على القيام بذلك.
    La deuxième Conférence d'examen de la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel se tiendra à Cartagena (Colombie) en novembre. UN يُعقد المؤتمر الاستعراضي الثاني لاتفاقية حظر الألغام الأرضية المضادة للأفراد في كارتاخينا، كولومبيا، في تشرين الثاني/نوفمبر من هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus