À la séance d'ouverture du segment technique, les membres du Bureau ci-après ont été élus par acclamation : | UN | 8 - في الجلسة الافتتاحية للجزء التقني، انتخب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية: |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnes ci-après ont été élues par acclamation membres du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 162- تم، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم، بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnalités ci-après ont été élues par acclamation pour constituer le Bureau de la dix-neuvième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 12 - تم في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب التالية أسماؤهم بالتزكية أعضاء في مكتب الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
Comme convenu par les Parties lorsqu'elles avaient discuté de l'organisation des travaux de la réunion en cours, à la séance d'ouverture du segment de haut niveau, trois des groupes de contact qui avaient été créés durant la vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée ont poursuivi leurs délibérations durant le segment préparatoire de la réunion en cours. | UN | وأيضاً وحسبما اتفقت الأطراف أثناء مناقشة تنظيم أعمال هذا الاجتماع أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى، واصلت ثلاثة أفرقة اتصال أنشئت أثناء الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مداولاتها أثناء الجزء التحضيري لهذا الاجتماع. |
1. La séance d'ouverture du segment de haut niveau de la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques s'est déroulée le vendredi 15 mai 2009 sous la forme de deux tables rondes. | UN | 1 - اتخذت الدورة الافتتاحية للشريحة الرفيعة المستوى في الدورة الثانية للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية يوم الجمعة 15 أيار/مايو 2009 شكل مناقشتي مائدة مستديرة. |
Il a noté que la cérémonie d'ouverture du segment de haut niveau était prévue le 7 novembre dans la matinée. | UN | وأشار إلى أن مراسم افتتاح الجزء رفيع المستوى مقرّره صباح يوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Au titre du même point de l'ordre du jour, comme décidé par les Parties lorsqu'elles avaient délibéré de l'organisation des travaux de la réunion en cours, à la séance d'ouverture du segment de haut niveau, la Réunion des Parties a examiné un projet de décision sur les stocks de halons. | UN | 158- تناول اجتماع الأطراف، حسبما اتفقت عليه الأطراف عند مناقشة تنظيم عمل الاجتماع الراهن أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، بالبحث تحت هذا البند مشروع قرار بشأن أرصدة الهالونات. |
Lors de la séance d'ouverture du segment de haut niveau de la réunion conjointe, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après du Bureau ont été élus par acclamation au Bureau de la septième Conférence des Parties à la Convention de Vienne : | UN | 217- جرى في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك، طبقاً للمادة 21، الفقرة 1، من النظام الداخلي، انتخاب المسؤولين التالين بالإجماع لمكتب الاجتماع السابع لأطراف اتفاقية فيينا: |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnalités suivantes ont été élues par acclamation pour constituer le Bureau de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 169- تم في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال بالتزكية: |
À la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après ont été élus par acclamation pour constituer le Bureau de la vingt-quatrième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 201- في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب المسؤولين التالية أسماؤهم، بالتزكية، أعضاءً في مكتب الاجتماع الرابع والعشرين من الأطراف في بروتوكول مونتريال: |
176. Lors de la séance d'ouverture du segment de haut niveau, et conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après du Bureau de la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal ont été élus par acclamation : | UN | 176- في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب الأعضاء التالية أسماؤهم بالتزكية لعضوية مكتب الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
Lors de la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du réglement intérieur, les personnes ci-après ont été élues, par acclamation, au Bureau de la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 218- جرى في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى للاجتماع المشترك، تم، طبقاً للمادة 21، الفقرة 1، من النظام الداخلي، انتخاب المسؤولين التالين بالإجماع، لمكتب الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau de la réunion conjointe, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnes ci-après ont été élues par acclamation membres du Bureau de la huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne : Président : | UN | 161- تم، في الجلسة الافتتاحية للجزء رفيع المستوى من الاجتماع المشترك، وفقا للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم بالتزكية، أعضاء في مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا: |
À la séance d'ouverture du segment de haut niveau de la réunion conjointe, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après du Bureau ont été élus, par acclamation, pour constituer le Bureau de la neuvième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne : | UN | 167- في الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى من الاجتماع المشترك، وطبقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب الأعضاء الآتية أسماؤهم، بالتزكية، لعضوية مكتب الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا: |
À la séance d'ouverture du segment de haut niveau de la réunion conjointe, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après du Bureau ont été élus, par acclamation, pour constituer le Bureau de la vingt-troisième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 168- أثناء الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى من الاجتماع المشترك، وطبقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب الأعضاء التالية أسماؤهم، بالتزكية، لعضوية مكتب الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
À la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnes ci-après ont été élues membres du Bureau de la vingt-deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal par acclamation : | UN | 153- خلال الجلسة الافتتاحية للجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، أنتخب المسؤولون التالية أسماؤهم بالتزكية أعضاء في مكتب الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
1. La séance d'ouverture du segment de haut niveau de la deuxième session de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques s'est déroulée le vendredi 15 mai 2009 sous la forme de deux tables rondes. | UN | 1 - اتخذت الدورة الافتتاحية للشريحة الرفيعة المستوى في الدورة الثانية للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية يوم الجمعة 15 أيار/مايو 2009 شكل مناقشتي مائدة مستديرة. |
A la séance d'ouverture du segment de haut niveau, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les personnalités ci-après ont été élues par acclamation pour faire partie du Bureau de la vingt et unième Réunion des Parties au Protocole de Montréal : | UN | 159- في جلسة افتتاح الجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، تم انتخاب الأشخاص التالية أسماؤهم بالتزكية أعضاء لمكتب الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |