Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et Protocole de Montréal | UN | اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال المرفق بها |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et Protocole de Montréal | UN | اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال المرفق بها |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et Protocole de Montréal | UN | اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et Protocole de Montréal. | UN | اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها |
Réduction des substances appauvrissant la couche d'ozone et des émissions de dioxyde de carbone (CO2). | UN | :: خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وثاني أكسيد الكربون. |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et Protocole de Montréal | UN | اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et Protocole de Montréal | UN | اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها |
Il s'agit là d'une étape importante vers la reconstitution de la couche d'ozone et l'atténuation des effets nocifs des rayons ultraviolets sur la santé de l'homme et sur l'environnement. | UN | وتلك خطوة مهمـِّة نحو تجدّد طبقة الأوزون والقضاء على آثار الإشعاعات فوق البنفسجية الضارة بكل من صحة الإنسان والبيئة. |
Les projets approuvés jusqu'à fin 2007 ont déjà permis d'éliminer la consommation de près de 258 574 tonnes PDO de substances qui appauvrissent la couche d'ozone et la production de 195 013 tonnes PDO. | UN | وقد تمكنت المشروعات التي اعتمدت حتى عام 2007 من القضاء على استهلاك نحو 574 258 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون وإنتاج 013 195 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون. |
Le rapport est divisé en cinq chapitres : le premier consiste en un aperçu général de la question des réserves de substances appauvrissant la couche d'ozone et en considérations élémentaires sur le marché du carbone. | UN | الفصل الأول يقدم خلفية عن مسألة مصارف المواد المستنفدة لطبقة الأوزون ويتضمن عرضاً مختصراً عن أسواق الكربون. |
Une évaluation de l'état de la couche d'ozone et du climat stratosphérique et de leur évolution future; | UN | تقييم حالة طبقة الأوزون ومناخ الاستراتوسفير وتطوّرهما في المستقبل؛ |
La couche d'ozone et le changement climatiques sont indissolublement liés | UN | هناك ارتباط وثيق ودقيق في تفاصيله بين طبقة الأوزون وتغير المناخ |
L'oxyde nitreux (N2O) est connu pour appauvrir la couche d'ozone et réchauffer le climat. | UN | من المعروف أن أكسيد النيتروز يستنفد الأوزون العالمي ويؤدي إلى احترار المناخ. |
Aide au respect des normes concernant les substances appauvrissant la couche d'ozone et les polluants organiques persistants | UN | المساعدة في تلبية المعايير المتعلقة بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون والملوثات العضوية الثابتة |
Chaque jour, nous sommes plus menacés par le manque d'eau potable, la désertification, la destruction de la couche d'ozone et les changements climatiques. | UN | وإننا مهددون على نحو متزايد في كل يوم بنقص مياه الشرب، والتصحر، وتدمير طبقة الأوزون وتغير المناخ. |
Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone et son Protocole de Montréal | UN | اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال |
Six visent à renforcer la capacité des services nationaux chargés de la protection de la couche d'ozone et à fournir un appui aux décideurs nationaux en la matière. | UN | وسيكون من شأن ستة مشاريع تعزيز قدرة وحدات الأوزون الوطنية وتقديم الدعم لراسمي السياسات على الصعيد الوطني. |
Secrétariat de la Convention de Vienne sur la protection de la couche d'ozone et son Protocole de Montréal | UN | أمانة اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبروتوكول مونتريال الملحق بها |
Réduction des substances appauvrissant la couche d'ozone et des émissions de dioxyde de carbone (CO2). | UN | :: خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وثاني أكسيد الكربون. |
Réduction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des émissions de dioxyde de carbone (CO2) | UN | خفض انبعاثات المواد المستنفدة للأوزون وثاني أكسيد الكربون |
Les substances appauvrissant la couche d'ozone et le méthane pourraient avoir un effet de réchauffement trente fois plus élevé que celui du carbone. | UN | فقد تخلّف المواد المستنفدة للأوزون وغاز الميثان آثارا تسبِّب الاحترار تفوق ما يخلّفه الكربون بمقدار 30 مرة. |