"d'un acte terroriste" - Traduction Français en Arabe

    • عمل إرهابي
        
    • لعمل إرهابي
        
    • العمل الإرهابي
        
    • الفعل الإرهابي
        
    • جريمة الإرهاب
        
    • عملاً إرهابياً
        
    • عمل من أعمال الإرهاب
        
    En outre, l'assistance financière offerte à des groupes terroristes ou aux fins de la commission d'un acte terroriste est souvent fractionnée, et il peut être difficile de remonter à sa source. UN ويضاف إلى ذلك أنّ توفير التمويل للجماعات الإرهابية أو لتنفيذ عمل إرهابي غالبا ما يكون مجزأ ويصعب اقتفاء أثره.
    L'article 13 de la loi interdit le recrutement pour le compte de groupes terroristes ou aux fins de la commission d'un acte terroriste. UN وتحظر المادة 13 التجنيد في جماعة إرهابية أو لارتكاب عمل إرهابي.
    De plus, aux termes de cet amendement, la loi punit toute personne qui fournit ou met à disposition un bien quel qu'il soit en vue de la commission d'un acte terroriste. UN وعلاوة على ذلك، يفرض القانون المعدل عقوبات على أي شخص يوفر أو يجمع ممتلكات بغرض ارتكاب عمل إرهابي.
    Cette norme permet de mettre fin aux activités préparatoires d'un acte terroriste et notamment à son financement. UN ويمكن هذا القانون من وضع حد للأنشطة التحضيرية لعمل إرهابي وبخاصة تمويله.
    La commission d'un acte terroriste entraîne une responsabilité pénale accrue et des peines plus lourdes. UN ويستتبع ارتكاب العمل الإرهابي زيادة في المسؤولية الجنائية وعقوبات أشد.
    L'article 9 interdit de solliciter ou d'accorder un appui à un groupe terroriste ou à la commission d'un acte terroriste. UN ويمنع البند 9 التماس الدعم وتقديمه إلى مجموعة إرهابية أو لفائدة ارتكاب عمل إرهابي.
    Deux ans plus tard, M. Ben Raphael a été tué dans l'explosion de l'Ambassade israélienne à Buenos Aires. Nul ne pourra nier qu'il s'agissait là d'un acte terroriste. UN وبعد سنتين، ذهب ضحية انفجار ومات في السفارة اﻹسرائيلية في بوينس أيرس؛ ولا أحد ينكر أن ذلك عمل إرهابي.
    La perpétration d'un acte terroriste ou l'incitation à commettre un tel acte est un motif possible de rejet. UN وتتضمن هذه الأسس ارتكاب عمل إرهابي أو التحريض على ارتكابه.
    Il n'y a pas eu à ce jour au Bélarus de cas de refus du statut de réfugié lié à la perpétration d'un acte terroriste ou l'incitation à commettre un tel acte. UN وحتى الآن، لم تسجل حالات في بيلاروس لرفض منح وضع لاجئ بسبب ارتكاب عمل إرهابي أو التحريض على ارتكابه.
    La tentative d'instigation d'un acte terroriste est, en application de l'article 24, alinéa 2, CP, dans tous les cas punissable. UN فمحاولة التحريض على ارتكاب عمل إرهابي تستتبع العقوبة في كل الأحوال بموجب الفقرة 2 من المادة 24 من القانون الجزائي.
    On mentionnera en particulier le versement d'une pension spéciale aux victimes du terrorisme et à leurs familles et la reconnaissance du droit des victimes à être indemnisées par l'État pour le préjudice matériel subi du fait d'un acte terroriste. UN ويتمثل هذا الاهتمام أساسا في منح معاشات استثنائية لضحايا الإرهاب وأسرهم، والاعتراف بحق الضحايا في الحصول على تعويض من الدولة عن الضرر المادي الذي يلحق بهم نتيجة عمل إرهابي أو بسببه.
    Le programme de renseignement du FBI est destiné à permettre à ce dernier d'exploiter ses capacités d'enquête et de collecte de l'information pour détecter les menaces et les désamorcer avant qu'elles se manifestent à l'occasion d'un acte terroriste ou criminel. UN الهدف من برنامج الاستخبارات لمكتب التحقيقات الاتحادي أن يستغل قدراته في مجال التحقيقات وجمع المعلومات للكشف عن التهديدات وتعطيلها قبل أن تتحول إلى عمل إرهابي أو إجرامي.
    Bien que 10 États répriment la commission ou la préparation d'un acte terroriste sur leur territoire, les informations pratiques relatives à quatre de ces États sont insuffisantes. UN ورغم أن 10 دول تحظر استخدام أراضيها في ارتكاب عمل إرهابي أو للتدبير له، لا توجد معلومات عملية كافية بهذا الشأن عن أربع من هذه الدول.
    Elle a également compétence pour juger tout individu accusé d'appartenance à un groupe ou à une organisation terroriste, ayant directement ou indirectement pris part ou contribué à l'organisation d'un acte terroriste ou étant à l'origine d'un acte terroriste. UN وهي مختصة أيضا لمقاضاة أي فرد توجه له تهمة الانتماء إلى جماعة إرهابية أو تنظيم إرهابي شارك أو ساهم بصورة مباشرة أو غير مباشرة في تنظيم عمل إرهابي أو كان سببا فيه.
    Aux termes du projet de loi sur la répression du financement du terrorisme de 2002, quiconque fournit ou collecte des fonds en vue de la perpétration d'un acte terroriste, commet une infraction. UN 15 - وسيجرم مشروع قانون قمع تمويل الإرهاب لعام 2002 تقديم الأموال أو جمعها بغرض تيسير ارتكاب عمل إرهابي.
    Toute personne qui commet, menace de commettre ou commet un acte préparatoire à ou en vue d'un acte terroriste ou qui omet de prendre toutes les mesures raisonnables nécessaires pour empêcher un acte terroriste se rendra coupable d'un acte répréhensible en vertu de la loi susmentionnée. UN فأيما شخص يرتكب أو يهدد بارتكاب أو يقوم بعمل تحضيرا أو تنفيذا لعمل إرهابي أو لا يقوم بما يلزم على نحو معقول لمنع عمل إرهابي، يرتكب جريمة يعاقب عليها القانون المذكور.
    :: Article 101.4 1) - Une personne commet une infraction si elle possède un élément et si cet élément est lié à la préparation d'un acte terroriste, à la participation d'une personne ou à l'assistance à un tel acte, et si elle est informée de ce lien. UN :: المادة 101-4 (1) - يرتكب جريمة كل شخص يملك شيئاً ما؛ وكان الشيء ذا صلة بالإعداد لعمل إرهابي أو الإقدام عليه أو المساعدة عليه، وكان الشخص على علم بهذه الصلة.
    Nous estimons donc que le moment est venu d'achever le débat sur la définition opérationnelle d'un acte terroriste. UN ولذلك نرى أن الأوان قد آن للانتهاء من المناقشة حول وضع تعريف عملي لارتكاب العمل الإرهابي.
    Il devrait remédier au flou de la définition d'un acte terroriste donnée dans la loi antiterroriste de 1991 afin de s'assurer que l'application de cette loi vise uniquement les infractions ayant incontestablement un caractère terroriste. UN وينبغي أن تعالج الغموض الذي يكتنف تعريف الفعل الإرهابي في قانون مكافحة الإرهاب لعام 1991 بغية التأكد من قصر تطبيقه على الجرائم التي لا جدال في أنها جرائم إرهابية.
    62. Le Comité des droits de l'homme s'est dit préoccupé par le fait que la définition d'un acte terroriste donnée dans le Code pénal était large et ne précisait pas suffisamment la nature et les effets de ces actes. UN 62- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها لأن تعريف جريمة الإرهاب الوارد في القانون الجنائي هو تعريف واسع ولا يحدد بشكل كاف طبيعة الأعمال الإرهابية وعواقبها.
    Le FBI n'a aucun suspect pour le moment, mais les rumeurs rapportent qu'il pourrait s'agir d'un acte terroriste. Open Subtitles لا يوجد مشتبهين لدى المباحث الفيديرالية الآن لكن تدور إشاعات على أنه قد يكون عملاً إرهابياً
    Cela doit être horrible de perdre quelqu'un qu'on aime, à cause d'un acte terroriste. Open Subtitles يجب أن تكون فظيعة فقدان أحد أفراد أسرته ل عمل من أعمال الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus