"d'un appui technique et logistique" - Traduction Français en Arabe

    • الدعم التقني واللوجستي
        
    • الدعم الفني واللوجستي
        
    Apport d'un appui technique et logistique à la Direction de l'administration pénitentiaire pour lui permettre de procéder à une évaluation des prisons endommagées par le tremblement de terre UN من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدارة السجون لإجراء تقييم للسجون المتضررة بالزلزال
    Apport d'un appui technique et logistique à la Direction de l'administration pénitentiaire pour lui permettre de mettre en œuvre des projets et de trouver des sources de financement pour renforcer ses capacités UN من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدراة السجون من أجل وضع مشاريع في مجال بناء القدرات وتهيئة مصادر لتموليها
    Fourniture d'un appui technique et logistique aux parlementaires sous forme de 10 réunions-débats, pour favoriser la communication avec leurs mandants UN تقديم الدعم التقني واللوجستي لمساعدة أعضاء البرلمان على تعزيز اتصالهم بدوائرهم الانتخابية من خلال عشرة لقاءات مفتوحة
    Grâce à la fourniture d'un appui technique et logistique au Ministère des affaires féminines et des droits des femmes sur les questions constitutionnelles UN من خلال الدعم الفني واللوجستي المقدم إلى وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة بشأن المسائل الدستورية
    Fourniture en temps voulu d'un appui technique et logistique, notamment pour la distribution du matériel électoral et le déploiement du personnel UN توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان
    :: Fourniture d'un appui technique et logistique aux membres du Parlement sous forme de 10 réunions-débats pour favoriser la communication avec leurs mandants UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي لمساعدة أعضاء البرلمان على تعزيز اتصالهم بدوائرهم الانتخابية من خلال عشرة لقاءات مفتوحة
    La MINUSS a fait porter ses efforts sur le renforcement des capacités et la fourniture d'un appui technique et logistique aux institutions judiciaires et établissements pénitentiaires, en particulier au niveau des États. UN وتركز البعثة على تنمية القدرات وتوفير الدعم التقني واللوجستي لمؤسسات العدالة والسجون، ولا سيما في الولايات.
    :: Fourniture d'un appui technique et logistique à l'organisme de gestion des élections dans le cadre de la planification, de la préparation et de l'organisation des élections générales de 2016 UN :: توفير الدعم التقني واللوجستي إلى هيئة إدارة الانتخابات من أجل التخطيط والتحضير للانتخابات العامة المزمع إجراؤها في عام 2016 وعقدها
    Échanges réguliers avec le Gouvernement en vue de l'encourager à approuver les visites en Haïti des titulaires de mandat relevant des procédures spéciales relatives aux droits de l'homme et apport d'un appui technique et logistique dans le cadre de ces visites UN الاستمرار في الاتصال المنتظم بالحكومة لدعوتها إلى قبول الزيارات المتعلقة بإجراءات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان وتقديم الدعم التقني واللوجستي للقيام بهذه الزيارات
    Prestation, chaque semaine, d'un appui technique et logistique aux administrations municipales touchées par le séisme pour qu'elles puissent se réinstaller dans de nouveaux locaux ou des locaux provisoires et les aider à se doter en personnel UN تقديم الدعم التقني واللوجستي الأسبوعي إلى الإدارات البلدية المتضررة من الزلزال من أجل الانتقال إلى أماكن عمل جديدة أو مؤقتة، ومساعدتها في ما يتعلق بملاك الموظفين
    :: Prestation, chaque semaine, d'un appui technique et logistique aux administrations municipales touchées par le séisme pour qu'elles puissent se réinstaller dans de nouveaux locaux ou des locaux provisoires et les aider à se doter en personnel UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي الأسبوعي إلى الإدارات البلدية المتضررة من الزلزال من أجل الانتقال إلى أماكن عمل جديدة أو مؤقتة، ومساعدتها في ما يتعلق بملاك الموظفين
    :: Échanges réguliers avec le Gouvernement en vue de l'encourager à approuver les visites en Haïti des procédures spéciales relatives aux droits de l'homme et fourniture d'un appui technique et logistique dans le cadre de ces visites UN :: الاستمرار في الاتصال المنتظم بالحكومة من أجل التشجيع على قبول الزيارات المتعلقة بإجراءات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان، وتقديم الدعم التقني واللوجستي للقيام بهذه الزيارات
    Prestation d'un appui technique et logistique au Mouvement populaire de libération du Soudan et organisation de la conférence d'unification pour les mouvements armés du Darfour à Djouba d'août 2007 à avril 2008 grâce à des visites mensuelles d'appui. UN قدّمت البعثة الدعم التقني واللوجستي إلى الحركة الشعبية لتحرير السودان ونظّمت مؤتمراً لتوحيد الحركات المسلحة في دارفور في جوبا من آب/أغسطس 2007 حتى نيسان/أبريل 2008 من خلال القيام بزيارات دعم شهرية.
    :: Appui à l'exécution du programme national de désarmement, de démobilisation et de réintégration au Soudan du Sud, comprenant l'ouverture de 3 centres de transit et la fourniture d'un appui technique et logistique au désarmement, à la démobilisation et à la réinsertion de 4 500 ex-combattants UN :: تقديم الدعم اللازم لتنفيذ البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان، بما في ذلك تشغيل 3 مرافق انتقالية وتقديم الدعم التقني واللوجستي اللازم لنزع سلاح 500 4 من المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    Produit(s) exécuté(s) : Appui à l'exécution du programme national de désarmement, de démobilisation et de réintégration au Soudan du Sud, comprenant l'ouverture de 3 centres de transit et la fourniture d'un appui technique et logistique au désarmement, à la démobilisation et à la réinsertion de 4 500 ex-combattants UN تقديم الدعم اللازم لتنفيذ البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جنوب السودان، بما في ذلك تشغيل 3 مرافق انتقالية وتقديم الدعم التقني واللوجستي اللازم لنزع سلاح 500 4 من المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    Si des ressources supplémentaires s'avéraient nécessaires à la fourniture d'un appui technique et logistique aux élections locales et aux élections aux postes de sénateur et de gouverneur pendant l'exercice 2013/14, elles feraient l'objet d'une demande à l'Assemblée générale. UN وفي حالة الحاجة إلى إتاحة موارد إضافية لتقديم الدعم التقني واللوجستي لانتخابات مجلس الشيوخ وانتخابات حكام المقاطعات والانتخابات المحلية في الفترة 2013/2014، ينبغي أن تنعكس هذه الموارد الإضافية في طلبٍ يُقدَّم إلى الجمعية العامة.
    Fourniture mensuelle d'un appui technique et logistique au Gouvernement pour lui permettre d'appliquer le programme national actualisé de lutte contre le VIH/sida, moyennant 20 activités de formation à l'intention de la Police nationale, des groupes vulnérables et des personnes vivant avec le VIH/sida dans tout le pays UN توفير الدعم التقني واللوجستي شهريا إلى الحكومة لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية المحدثة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بوسائل منها 20 نشاطا تدريبيا يستهدف الشرطة الوطنية والفئات المعرضة لخطر الإصابة والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية في جميع أنحاء البلد
    Coordination des évaluations de toutes les activités humanitaires et de relèvement et déploiement d'un appui technique et logistique à la Mission pour faire face aux crises humanitaires qui entravent la mise en œuvre de l'Accord de paix global UN تنسيق التقييمات المتعددة التخصصات في مجال المساعدة الإنسانية والإنعاش ونشر الدعم الفني واللوجستي للبعثات من أجل التصدي للأزمات الإنسانية التي تقوض تنفيذ اتفاق السلام الشامل
    :: Coordination des évaluations multidisciplinaires de l'aide humanitaire et du relèvement et mobilisation d'un appui technique et logistique à la mission pour faire face aux crises humanitaires qui compromettent l'application de l'Accord de paix global UN :: تنسيق التقييمات المتعددة الاختصاصات عن الشؤون الإنسانية والإنعاش ونشر الدعم الفني واللوجستي للبعثة استجابة للأزمة الإنسانية التي تقوض تنفيذ اتفاق السلام الشامل
    4.2.2 Fourniture en temps voulu d'un appui technique et logistique, notamment pour la distribution du matériel électoral et le déploiement du personnel UN 4-2-2 توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان
    Dans la perspective de ces besoins, il serait bon d'ajouter au mandat de la MINUS la fourniture d'un appui technique et logistique à la démarcation de la frontière, sur demande des parties. UN 40 - وفي ضوء الاحتياجات المذكورة آنفا، سيكون من المفيد إدماج توفير الدعم الفني واللوجستي لعملية ترسيم الحدود، حسب طلب الطرفين، ضمن ولاية البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus