"d'un arbre" - Traduction Français en Arabe

    • من شجرة
        
    • من الشجرة
        
    • من على شجرة
        
    • لشجرة
        
    • من على الشجرة
        
    • للشجرة
        
    • جذور الأشجار
        
    Il sautera d'un arbre pour me voler encore mes répliques. Open Subtitles حتماً سيقفز من شجرة ليسرق تلك الأسطر كذلك
    Sinon, vous sauriez que je n'ai pas le temps pour des stupidités d'un arbre stupide, dans un rêve. Open Subtitles لو كنت تعرف،لكنت تدري أنه لا وقت عندي للاستماع إلى حكايات غبية.. من شجرة غبية، هي مجرد حلم. حلم؟
    Je me rappelle penser qu'il allait tomber d'un arbre et se briser le cou, un jour. Open Subtitles يا إلهي، أنا أتذكره أذكر أني كنت أفكر يوم ما سيسقط من الشجرة
    Je suis tombée d'un arbre. Tu es tombée d'un arbre ? Open Subtitles ـ لقد سقطت من الشجرة ـ سقطتِ من الشجرة؟
    Comme une folle déguisée en ninja, sautant d'un arbre et atterrissant sur le toit avec l'agilité d'un chat. Open Subtitles كامرأة ترتدي زي النينجا وتقفز من على شجرة.. وتهبط على سطحك بدقة كالقطة
    Ce gars avait le tatouage d'un arbre sur son bras, et Weller n'en a pas. Open Subtitles ذلك الرجل كان لديه وشم لشجرة على ذراعه ، و " ويلر " لا يمتلك هذا الوشم
    Je crois qu'elle décroche un bras d'un arbre. Open Subtitles اعتقد انها تالتقط ذراع من على الشجرة سيدي
    Trouve moi de la mousse du côté nord d'un arbre. Open Subtitles ابحثي عن بعض الطحالب على الجانب الشماليّ للشجرة
    J'en ai un sec, mais il est d'un arbre de pin et les pins sont résistants. Open Subtitles حصلت على واحدة جافة لكنه من شجرة الصنوبر وأشجار الصنوبر مقاومة
    La maman chimpanzé forme un pont avec ses bras pour que tous les bébés singes puissent traverser d'un arbre à l'autre. Open Subtitles أم القرود تصنع جسرا بذراعيها لكي يصل أطفالها من شجرة لأخرى
    Il avait été attaqué. Et quelque chose est tombé sur nous d'un arbre. Open Subtitles تم الهجوم عليه وشيء ما سقط علينا من شجرة
    C'est important ? Ça signifie que ça vient d'un arbre vivant. Open Subtitles إنّها تعني أنّ الشظية من شجرة حيّة، والآن أنظروا إلى هذا.
    Il y a plus d'un arbre à berceau dans la forêt. Open Subtitles هناك اكثر من شجرة استطيع ان اصنع منها سرير في الغابة
    Il te regarde du haut d'un arbre quand tu dors. Open Subtitles لقد نظر أليه من الشجرة بينما كنت نائمة.
    On dirait qu'il est tombé d'un arbre étant petit et que chaque branche l'a fouetté pendant sa chute. Open Subtitles هيّا، يبدوا أنّ الولد قد وقع من الشجرة القبيحة واصطدم بكلّ جذع فى طريقه للأسفل
    Le jour où elle pourra tomber d'un arbre et atterrir sur ses pattes, je serai impressionné. Open Subtitles الشيء المهم هو عندما تسقط من الشجرة ولا تجد أرض تحتك,لا تتعجب
    Allez aider un chaton à descendre d'un arbre, gonzesses. Open Subtitles اذهبوا لإنقاذ هرّة من على شجرة أيّها الشواذ الأوغاد
    On dirait qu'elle est tombée d'un arbre en se cognant à chaque branche. Open Subtitles تبدو كمن سقطت من على شجرة وكسرت كل الأغصان في طريقها للأسفل
    J'ai devant moi les quelques élus qui deviendront les graines d'un arbre généalogique humain, une fois arrivés chez nous. Open Subtitles إني أنظر إلي القلة المُختارة من سيكونون البذرة بجُلها لشجرة نسب الإنسانيّة ... بمجرد وصولنا لبيتنا الجديد ...
    Ensuite il s'approche d'un arbre qui était là depuis vingt ans. Open Subtitles ثم ذهب لشجرة عمّرت هناك طيلة 20 عامًا
    Et ensuite, ils ont pris un bulldozer et ils l'ont fait tomber d'un arbre. Open Subtitles ثم احضارهم للجرافة وإسقاطها من على الشجرة
    Arracher les racines d'un arbre ne lui ôte pas sa liberté (Rabindranath Tagore). Open Subtitles عتق عبودية التربة لا تعتبر حريّةً للشجرة.
    Les fourmis les emportent sous terre, dans leur nid souvent installé parmi les racines d'un arbre. Open Subtitles ينقل النمل البذور تحت الأرض لجحورها والتي تُحفر عادة بين جذور الأشجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus