"d'un hôpital de niveau" - Traduction Français en Arabe

    • مستشفى من المستوى
        
    • ومستشفى من المستوى
        
    • مستشفى المستوى
        
    • ومستشفى واحد من المستوى
        
    • لمستشفى من المستوى
        
    • مستشفى واحد من المستوى
        
    :: Gestion : installation d'un hôpital de niveau I+ UN :: الفروق المتصلة بالإدارة: إنشاء مستشفى من المستوى الأول
    :: Construction d'un hôpital de niveau II dans le camp d'Anyama à Abidjan; UN :: تشييد مستشفى من المستوى الثاني في معسكر أنياما في أبيدجان
    Programme de construction : achèvement de la construction de 9 camps de bataillon, d'un quartier général de la force et d'un hôpital de niveau II, installations de l'aéroport et du port de Mogadiscio, et base de soutien de proximité et camp de transit à Mombasa UN برنامج بناء يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا
    :: Programme de construction : achèvement de la construction de 9 camps de bataillon, d'un quartier général de la force et d'un hôpital de niveau II, installations de l'aéroport et du port de Mogadiscio, et base de soutien de proximité et camp de transit à Mombasa UN :: برنامج بناء، يشمل إكمال 9 مخيمات للكتائب، ومقرا للقوة ومستشفى من المستوى الثاني، ومرافق تشغيلية في مطار وميناء مقديشو، وقاعدة دعم أمامية، ومخيم للمرور العابر في مومباسا
    :: Gestion de moyens d'évacuation sanitaire par voie aérienne et terrestre pour l'ensemble du personnel de la Mission, notamment l'évacuation stratégique par voie aérienne d'un centre médical de niveau I vers un hôpital de niveau II, et d'un hôpital de niveau II vers un centre médical de niveau III ou IV UN :: المحافظة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة، على مستوى منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك الإجلاء الجوي الاستراتيجي من عيادات المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرافق من المستوى الثالث أو المستوى الرابع
    En 2009, la Mission ne disposait que de deux hôpitaux de niveau I et d'un hôpital de niveau II pour 6 000 soldats. UN وفي عام 2009، لم يكن لدى البعثة سوى عيادتين من المستوى الأول ومستشفى واحد من المستوى الثاني لـ 000 6 جندي.
    La Mission n'a pu obtenir de lettre d'attribution pour la fourniture d'un hôpital de niveau II. UN لم تتمكن البعثة من إنجاز ترتيبات طلب التوريد لمستشفى من المستوى الثاني
    Exploitation et entretien d'un hôpital de niveau II, d'une unité médicale de niveau I, d'un poste médical avancé et de 8 hôpitaux de niveau I UN تشغيل وصيانة مستشفى واحد من المستوى الثاني وعيادة من المستوى الأول ووحدة طبية متقدمة و 8 مستشفيات من المستوى الأول
    La Division appuiera également le déménagement dans la partie orientale du pays d'un contingent pouvant atteindre la taille d'un bataillon, le déménagement à Kinshasa d'un hôpital de niveau II et la fermeture ou le déménagement d'un maximum de cinq bases d'opérations pour observateurs militaires. UN كما ستدعم نقل ما يصل إلى وحدة بحجم كتيبة إلى الجزء الشرقي للبلد، ونقل مستشفى من المستوى الثاني إلى كنشاسا وإغلاق أو نقل ما يصل إلى خمسة مواقع أفرقة للمراقبين العسكريين.
    :: Entretien et exploitation d'un hôpital de niveau 3 à Monrovia UN * صيانة وتشغيل مستشفى من المستوى 3 في مونروفيا
    Ils comprennent aussi la construction d'un hôpital de niveau 1, d'un hôpital et d'un entrepôt médical de niveau 3, la construction de grands camps et de camps de transit pouvant accueillir de 200 à 1 250 personnes ainsi que l'équipement en électricité des camps. UN وهي تشمل أيضا بناء مستشفى من المستوى الأول، ومستشفى من المستوى الثالث ومستودعا طبيا، ومعسكرا كبيرا، ومعسكرات عبور تتسع لـ 250 1 رجل و 200 رجل فضلا عن توصيل التيار الكهربائي إلى المعسكرات.
    Il est ressorti de l'examen des effectifs mené par l'Opération que les effectifs de la Section étaient insuffisants pour répondre aux besoins d'un hôpital de niveau I+. UN وخلصت العملية في استعراضها للملاك الوظيفي إلى أن القسم يفتقر إلى الموظفين لتلبية احتياجات مستشفى من المستوى الأول الممتاز.
    iii) La nouvelle solution consiste à procéder à de nouveaux calculs en prenant la valeur d'un hôpital de niveau II comme valeur de référence, tout en veillant à ce que cela ait une incidence zéro sur les coûts; UN ' 3` الحل الجديد هو إعادة الاحتساب، مع مواصلة استخدام مستشفى من المستوى الثاني كقيمة ثابتة، ودون أن تترتب تكاليف على الأثر المالي؛
    :: Exploitation et entretien de 6 dispensaires de niveau I appartenant à l'ONU et d'un hôpital de niveau II appartenant à l'ONU à Al-Fasher UN :: تشغيل وصيانة 6 عيادات طبية مملوكة للأمم المتحدة من المستوى الأول، ومستشفى من المستوى الثاني مملوك للأمم المتحدة في الفاشر
    Elle supervise également la gestion de trois hôpitaux de niveau II et d'un hôpital de niveau III appartenant aux contingents. UN ويشرف القسم كذلك على إدارة ثلاثة مستشفيات من المستوى الثاني مملوكة للوحدات ومستشفى من المستوى الثالث مملوكة للوحدات أيضاً.
    Ce matériel essentiel permettra à l'AMISOM d'améliorer son équipement à Mogadiscio et entre dans le cadre d'un programme qui prévoit la construction en deux ans de neuf camps de bataillon, d'un quartier général militaire, d'un hôpital de niveau II et d'installations opérationnelles à l'aéroport et au port de Mogadiscio. UN وسوف تستخدم البعثة هذه المعدات لتحسين بناها التحتية في مقديشو، وهي تشكل جزءا من برنامج التشييد الذي ينفذه مكتب دعم البعثة والممتد على سنتين، ويشمل إتمام بناء 9 معسكرات للكتائب ومقر لقيادة القوة ومستشفى من المستوى الثاني ومرافق تشغيلية في مطار مقديشو ومينائها.
    Gestion de moyens d'évacuation sanitaire par voies aérienne et terrestre pour tout le personnel de la Mission, notamment l'évacuation stratégique par voie aérienne d'une unité médicale de niveau I vers un hôpital de niveau II, et d'un hôpital de niveau II vers une unité médicale de niveau III ou IV UN مواصلة ترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة على مستوى منطقة البعثة بأكملها، بما في ذلك الإجلاء الجوي الاستراتيجي من مرافق المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني، ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرافق من المستويين الثالث والرابع
    :: Gestion des moyens d'évacuation sanitaire par voie aérienne et terrestre dans l'ensemble des sites des Nations Unies, notamment l'évacuation stratégique par voie aérienne d'un centre médical de niveau I vers un hôpital de niveau II, et d'un hôpital de niveau II vers un centre médical de niveau III ou IV UN :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك عمليات الإجلاء الجوي الاستراتيجي من مرفق المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرفق المستوى الثالث أو المستوى الرابع
    :: Gestion des moyens d'évacuation sanitaire par voie aérienne et terrestre pour l'ensemble du personnel de la Mission, notamment l'évacuation stratégique par voie aérienne d'un centre médical de niveau I vers un hôpital de niveau II, et d'un hôpital de niveau II vers un centre médical de niveau III ou IV UN :: القيام بترتيبات الإجلاء البري والجوي لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك الإجلاء الجوي الاستراتيجي من عيادة المستوى الأول إلى مستشفى المستوى الثاني ومن مستشفى المستوى الثاني إلى مرافق المستوى الثالث أو المستوى الرابع
    Inspection de 4 hôpitaux de niveau II et d'un hôpital de niveau III pour s'assurer de la disponibilité du matériel nécessaire pour traiter les patients sur place et réduire au minimum les évacuations médicales vers Khartoum UN تم تفتيش 4 مستشفيات من المستوى الثاني ومستشفى واحد من المستوى الثالث لكفالة توافر المعدات الصالحة للعمل بما يتيح معالجة الحالات في الموقع والتقليل إلى الحد الأدنى من عمليات الإجلاء الطبي إلى الخرطوم
    Exploitation d'un hôpital de niveau I UN صيانة مرفق طبي لمستشفى من المستوى الأول
    Le nombre d'hôpitaux inférieur aux prévisions s'explique par le retard pris dans la mise en service d'un hôpital de niveau II dont le matériel a été endommagé pendant le transport. UN يُعزى العدد المنخفض للمستشفيات إلى تأخر الانتقال إلى مرحلة التشغيل في مستشفى واحد من المستوى الثاني بسبب أضرار طالت المعدات أثناء النقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus