La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. | UN | وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى. |
Le degré d'attention accordé par les États à l'invalidité au titre des instruments relatifs aux droits de l'homme varie toutefois d'un instrument à l'autre. | UN | إلا أن مدى الاهتمام الذي توليه الدول للإعاقة بموجب الصكوك القائمة في مجال حقوق الإنسان يتفاوت من معاهدة إلى أخرى. |
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. | UN | وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى. |
Il apparaît également que le degré d'attention accordé par les États à l'invalidité au titre des instruments relatifs aux droits de l'homme existants varie d'un instrument à l'autre. | UN | ويبين أيضاً أن درجة الاهتمام الذي تكرسه الدول لمسألة العجز بموجب صكوك حقوق الإنسان القائمة تختلف من معاهدة إلى أخرى. |
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. | UN | وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى. |
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. | UN | وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى. |
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. | UN | وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى. |
La périodicité de ces rapports varie d'un instrument à l'autre. | UN | وتختلف دورية هذه التقارير من معاهدة إلى أخرى. |
8. Le degré d'attention que les États accordent à l'invalidité au titre des instruments existants relatifs aux droits de l'homme varie d'un instrument à l'autre. | UN | 8- وتختلف درجة الاهتمام الذي توليه الدول لمسألة الإعاقة بموجب صكوك حقوق الإنسان القائمة من معاهدة إلى أخرى. |
On a appelé l'attention sur la périodicité des rapports que les États parties devaient respecter aux termes des instruments relatifs aux droits de l'homme et noté qu'elle variait d'un instrument à l'autre. | UN | 20 - وتناول المشاركون مسألة مواعيد تقديم التقارير التي يجب أن تلتزم بها الدول الأطراف، فأشاروا إلى أن الشروط المتعلقة بهذه المواعيد تختلف من معاهدة إلى أخرى. |
32. Comme il a été indiqué dans le document ICCD/COP(7)/9, le poids relatif des obligations varie d'un instrument à l'autre, d'où la nécessité d'examiner avec prudence les précédents et l'expérience propres à d'autres organismes s'occupant de l'environnement. | UN | 32- وفقاً لما ذُكر في الوثيقة ICCD/COP(7)/9، تتباين الالتزامات من معاهدة إلى أخرى، ولذلك ينبغي توخي الحذر عند بحث سوابق وتجارب الوكالات البيئية الأخرى. |