Le solde inutilisé, d'un montant brut de 101 981 464 dollars (montant net : 102 374 900 dollars) représente, en chiffres bruts, 17,5 % du crédit ouvert. | UN | ويمثل الرصيد غير المربوط الناتج البالغ إجماليه 464 981 101 دولار بالقيم الإجمالية، نسبة 17.5 في المائة من الاعتماد المخصص. |
Le solde inutilisé d'un montant brut de 53 881 600 dollars représente, en chiffres bruts, 5,6 % du crédit ouvert pour le fonctionnement de la Mission. | UN | ويمثل الرصيد غير المربوط البالغ إجماليه 600 881 53 دولار، بالقيمة الإجمالية، 5.6 في المائة من اعتمادات الإنفاق على البعثة. |
Le montant de ces dépenses était de 595 158 700 dollars pour un crédit ouvert d'un montant brut de 714 613 300 dollars. | UN | وبلغت النفقات للفترة حتى 15 آذار/مارس 2007 مبلغ 700 158 595 دولار مقابل اعتماد يبلغ إجماليه 300 613 714 دولار. |
Les prévisions de dépenses pour la liquidation de la MINUHA ont donc été ramenées d'un montant brut de 15 897 900 dollars à un montant brut de 1 469 900 dollars. | UN | ونتيجة لذلك، تم تخفيض تقديرات تكاليف تصفية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي من مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار إلى مبلغ إجماليه ٩٠٠ ٤٦٩ ١ دولار. |
Parallèlement, elle a autorisé l'engagement de dépenses à concurrence d'un montant brut de 1 135 900 dollars au titre du Bureau de vérification des Nations Unies en El Salvador. | UN | ووافقت الجمعية العامة في الوقت نفسه على منح سلطة التزام بمبلغ إجماليه ٩٠٠ ١٣٥ ١ دولار لمكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور. |
3. Approuve les ressources ordinaires d'un montant brut de 853,6 millions de dollars, telles que présentées dans le document DP/2008/3, sous réserve des dispositions de la présente décision; | UN | 3 - يوافق على موارد عادية إجمالية قدرها 853.6 مليون دولار، كما ورد في الوثيقة DP/2008/3، مع مراعاة أحكام هذا القرار؛ |
c) Décider de l'affectation du solde inutilisé d'un montant brut de 394 916 dollars (montant net : 523 316 dollars) pour la période terminée le 30 juin 2000. | UN | (ج) أن تقرر كيفية التصرف في الرصيد غير المنفق المتبقي البالغ إجماليه 916 394 دولاراً (صافيه 316 523 دولاراً) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000. |
Le solde inutilisé d'un montant brut de 4 754 700 dollars (montant net : 4 365 400 dollars) représente environ 25,4 % du montant des crédits ouverts. | UN | ويمثل الرصيد الباقي غير المربوط البالغ إجماليه 700 754 4 دولار (صافيه 400 365 4 دولار) نحو 25.4 في المائة من المبلغ المخصص. |
a) Décider de l'utilisation du solde inutilisé d'un montant brut de 4 047 197 dollars (montant net : 4 046 699 dollars) pour la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001; | UN | (أ) اتــخاذ قــــرار بشــــأن معاملــــة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 197 047 4 دولارا (صافيه 699 046 4 دولارا) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛ |
Le montant brut des dépenses s'est élevé à 861 340 900 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé d'un montant brut de 27 689 600 dollars. | UN | ويُبيﱢن تقرير اﻷداء نفقات تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٩٠٠ ٣٤٠ ٨٦١ دولار مما أدى إلى رصيد غير مثقل يبلغ إجماليه ٦٠٠ ٦٨٩ ٢٧ دولار. |
Le Comité note que sur le solde inutilisé d'un montant brut de 3,3 millions de dollars, un montant de 2,4 millions de dollars, soit 72,7 %, correspond à des économies réalisées au titre du personnel civil en raison du pourcentage élevé de postes vacants au cours de la période considérée. | UN | وتلاحظ اللجنة أن ٢,٤ مليون دولار، أي ٧٢,٧ في المائة من الرصيد غير المستخدم الذي يبلغ إجماليه ٣,٣ مليون دولار يتعلق بوفورات في إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين الناتجة عن ارتفاع معدل الشواغر في الفترة المستعرضة. |
Compte tenu de ce qui précède, le Comité consultatif, après avoir examiné les prévisions révisées, a recommandé, pour permettre à la mission de poursuivre ses opérations du 1er mai au 15 novembre 1994, l'ouverture d'un crédit supplémentaire d'un montant brut de 111,5 millions de dollars à répartir entre les États Membres, comprenant le montant déjà approuvé et réparti. | UN | وفي ضوء ما ذكر أعلاه، فإن اللجنة الاستشارية توصي، بعد أن نظرت في التقديرات، بأن يخصص ويقسم على الدول اﻷعضاء مبلغ إضافي يبلغ إجماليه ١١١,٥ مليون دولار لتلبية تكاليف استمرار عملية البعثة في الفترة من ١ أيار/مايو إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، مع أخذ المبلغ الذي خُصص وقُسم بالفعل في الحسبان. |
Au paragraphe 27 de son rapport, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 18 560 000 dollars. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٧ من تقريرها باعتماد مبلغ إجماليه ٦٠٠ ٥٦٠ ١٨ دولار. |
Le Comité consultatif recommande d'ouvrir et de mettre en recouvrement un crédit d'un montant brut de 37 250 000 dollars. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد وقسمة مبلغ إجماليه ٣٧,٢٥ مليون دولار. |
3. Par ses résolutions 50/86 B et 50/231, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant brut de 6 278 900 dollars pour la période du 8 février au 31 décembre 1996. | UN | ٣ - وأشار إلى أن الجمعية العامة قد أذنت بالدخول في التزامات بمبلغ إجماليه ٩٠٠ ٢٧٨ ٦ دولار للفترة من ٨ شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، في قراريها ٥٠/٨٦ باء و ٥٠/٢٣١. |
Au paragraphe 44, il recommande d'ouvrir un crédit d'un montant brut de 251,4 millions de dollars, montant qui tient compte des dépenses additionnelles résultant de la nomination de cinq nouveaux juges ad litem et de la création du poste de Procureur du Tribunal. | UN | وفي الفقرة 44، أوصت اللجنة الاستشارية برصد اعتماد بمبلغ إجماليه 251.4 مليون دولار، يأخذ في الاعتبار الاحتياجات إلى خمسة قضاة مخصصين إضافيين وإنشاء وظيفة مدع عام للمحكمة. |
3. Approuve l'ouverture de crédits d'un montant brut de 23 044 000 dollars, tel qu'indiqué au tableau 2 du rapport, aux fins indiquées dans le rapport; | UN | 3 - يوافق على اعتمادات إجمالية قدرها 000 044 23 دولار، كما هو مبين في الجدول 2 من التقرير، لاستخدامها في الأغراض المحددة في التقرير؛ |
Il ne comprend pas bien, cependant, pourquoi la nomination de cinq nouveaux juges ad litem nécessiterait la création de 45 postes pour du personnel d'appui et un crédit d'un montant brut de 12,2 millions de dollars. | UN | بيد أنه من غير الواضح له لماذا سيتطلب التعيين المقترح لخمسة قضاة مخصصين إضافيين تعيين 45 موظف دعم جديد وموارد يبلغ إجماليها 12.2 مليون دولار. |
Ce montant représentait moins de la moitié du budget proposé, d'un montant brut de 474 401 800 dollars. | UN | وكان هذا المبلغ يمثل أقل من نصف الميزانية المقترحة البالغ إجماليها 800 401 474 دولار. |
Ce montant devait être mis en recouvrement à raison d'un montant brut de 23 414 100 dollars (montant net : 22 681 300 dollars) par mois. | UN | ويقسم هذا المبلغ بمعدل شهري إجماليه ١٠٠ ٤١٤ ٢٣ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦٨١ ٢٢ دولار(. |
À cette fin, l'Assemblée générale a ouvert des crédits d'un montant brut de 15 897 900 dollars qui doivent être mis en recouvrement auprès des États Membres. | UN | واعتمدت الجمعية العامة لهذا الغرض مبلغا إجماليه ٩٠٠ ٨٩٧ ١٥ دولار، على أن يقسـم كأنصبـة مقررة على الـدول اﻷعضـاء. |
Le solde inutilisé, d'un montant brut de 10 239 100 dollars, représente 1,7 % du crédit ouvert, soit une économie de 4 833 300 dollars au titre du personnel militaire et de police, de 368 400 dollars au titre du personnel civil et de 5 037 400 dollars au titre des dépenses opérationnelles. | UN | ويمثل الرصيد الحر الذي بلغ إجماليه 100 239 10 دولار نسبة 1.7 في المائة من الاعتمادات، ويعكس انخفاضا في الإنفاق بمبلغ 300 833 4 دولار تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ومبلغ 400 368 دولار تحت بند الأفراد المدنيين ومبلغ 400 037 5 دولار تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Le solde inutilisé d'un montant brut de 514 800 dollars (montant net : 682 200 dollars) représente en chiffres bruts 0,1 % de la totalité du crédit ouvert, soit un taux d'exécution du budget de 99,9 %. | UN | ويمثل الرصيد الحر الناجم عن ذلك، والبالغ إجماليه 800 514 دولار (صافيه 200 682 دولار) للفترة 2008/2006 بالقيمة الإجمالية، 0.1 في المائة من الاعتماد، أي بمعدل تنفيذ للميزانية بنسبة 99.9 في المائة. |
Le solde inutilisé est d'un montant brut de 112 033 878 dollars (montant net : 115 165 479 dollars). | UN | وبلغ الرصيد الحالي غير المرتبط به ما إجماليه ٨٧٨ ٠٣٣ ١١٢ دولارا )صافيه ٤٧٩ ١٦٥ ١١٥ دولارا(. |
Il recommande en outre que le solde inutilisé d'un montant brut de 56 027 000 dollars se rapportant à la période du 1er mai au 31 octobre 1993 soit déduit du montant réparti entre les États Membres pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994. | UN | وعــلاوة على ذلك، توصي اللجنــة بأن يقابل الرصيــد غير المرتبط به البالغ اجماليه ٠٠٠ ٠٢٧ ٥٦ دولار فيما يتعلق بالفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ بالمبلغ الذي ستجري قسمته على الدول اﻷعضاء للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤. |
c) D'ouvrir un crédit d'un montant brut de 9 830 950 dollars des Etats-Unis (montant net : 9 446 050 dollars) se décomposant comme suit : | UN | )ج( اعتماد مبلغ إجمالي قدره ٩٥٠ ٨٣٠ ٩ دولارا )صافيه ٠٥٠ ٤٦٦ ٩ دولارا( مؤلف مما يلي: |
e) Ouverture d'un crédit d'un montant brut de 54 456 300 dollars (montant net : 53 621 600 dollars) correspondant au financement de l'Opération pour la période allant du 1er au 31 octobre 1994 et mise en recouvrement des contributions correspondantes; | UN | )ﻫ( اعتماد مبلغ اجماليه ٣٠٠ ٤٥٦ ٥٤ دولار )صافيه ٦٠٠ ٦٢١ ٥٣ دولار( للاستمرار بالعملية للفترة من ١ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ وقسمة ذلك المبلغ على الدول اﻷعضاء. |