Bones, même toi tu es capable d'un peu de magie. | Open Subtitles | بونز، حتى انتي قادرة على القليل من السحر |
Les Brésiliens ont besoin de nourriture, d'éducation, de santé et d'un peu de joie. | Open Subtitles | البرازيلين يحتاجون الى الغذاء، التعليم, والعناية الصحية و القليل من الفرح. |
Mais juste d'un peu de fumée pour amener ça devant le Congrès, et ce que j'ai là c'est beaucoup plus que de la fumée, | Open Subtitles | أحتاج إلى القليل من الدخان فحسب لإحضار تلك القضية أمام الكونجوس الأمريكي وما أملكه هُنا يُعد بمثابة الكثير من الدخان |
Écoute, je ne vais pas interférer alors que ma mère profite d'un peu de bonheur. | Open Subtitles | نظرة، أنا لا ستعمل تتداخل مع والدتي تتمتع قليلا من السعادة. |
On dirait que quelqu'un à besoin d'un peu de câlins thérapeutiques. | Open Subtitles | يبدو أن شخص ما يمكنه الإستفادة قليلاً من علاج العناق الكبير تعالى إلى هنا |
Non. J'ai besoin d'un peu de temps. | Open Subtitles | لا تنطقيها , أنا في حاجة الى القليل من الوقت |
Jimmy a besoin d'un peu de temps pour digérer tout ça. | Open Subtitles | ربما ما يحتاجه جيم هو القليل من الوقت لمعالجة كل هذا. |
La vie est faite d'un peu de temps et de beaucoup de relations. | Open Subtitles | الحياة تتطلب القليل من الوقت والكثير من العلاقات |
Nous avons penser que vous auriez besoin d'un peu de motivation. | Open Subtitles | نحن نعتقد بأنك حاجة الى القليل من الإقناع. |
Il faut manger, il faut dormir et faire preuve d'un peu de gratitude. | Open Subtitles | عليكِ أن تتناولي الطعام وتنامي، وعليكِ أن تبدأي بإظهار القليل من التقدير هنا. |
Je pourrais avoir besoin d'un peu de fun ce soir. | Open Subtitles | بإمكاني إستخدام القليل من المَرح الليلة. |
J'ai réalisé que je viens de rompre et que j'ai besoin d'un peu de temps pour moi. | Open Subtitles | يا رفقتاي، أنا أيقنتُ للتو أنني أنفصلتُ من علاقة، وأشعر أنني بحاجة إلى القليل من الوقت لوحدي |
On est responsable d'un peu de mousse, pas de 800 ans de saleté institutionnelle. | Open Subtitles | نحن مسؤولون عن تنظيف القليل من الرغوة ليس 800 سنة من القذارة |
Bien sûr. Les adultes ont besoin d'un peu de temps d'abord, ok ? | Open Subtitles | بالتأكيد لكن نحن البالغين نحتاج الى القليل من الوقت أولاً؟ |
S'il est vraiment amoureux de vous, alors il comprendra que vous êtes juste débordée et... et que vous avez besoin d'un peu de temps. | Open Subtitles | إذا كان يحبك حقاً سيتفهم أنك مرهقة وبحاجة الى القليل من الوقت |
Car votre papa et moi avons besoin d'un peu de temps. | Open Subtitles | لإن والدك وانا نحتاج قليلا من الوقت ، حسنا ؟ |
Un père a toujours besoin d'un peu de soutien. | Open Subtitles | أعتقد دائما ان الاب يحتاج قليلا من المساعدة |
Allons, faites preuve d'un peu de classe. | Open Subtitles | الآن، وارن، لديها قليلا من الطبقة. |
On a juste besoin d'un peu de temps, c'est tout. | Open Subtitles | فقط نريد قليلاً من الوقت هذا كل شيء |
Alors, faites preuve d'un peu de respect et saluez le drapeau. | Open Subtitles | لم لاتبدي قليلاً من الإحترام للراية وتؤدي التحية |
J'ai juste besoin d'un peu de temps. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو أن تمهلني بعض الوقت. |