"d'un point de vue général" - Traduction Français en Arabe

    • باستعراض عام
        
    • من وجهة نظر عامة
        
    • ومن منظور أعم
        
    • ومن منظور عام
        
    • من منظور عام
        
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها الكثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها الكثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى الفريق أنه مما يساعد أن يبدأ بحث هذه الأنواع من المطالبات باستعراض عام للطريقة التي يعتمدها كثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تظهر في آخر المطاف في العقود التي يوقعون عليها.
    La Suisse se félicitait que le Secrétaire général ait abordé ces questions, dans son rapport de mars 1995, d'un point de vue général. UN ومن دواعي اغتباط سويسرا أن اﻷمين العام تناول هذه القضايا من وجهة نظر عامة في تقريره الصادر في آذار/مارس ١٩٩٥.
    d'un point de vue général, l'opération de base effectuée par l'ordinateur consiste à comparer pour chaque requérant une ou plusieurs données servant aux recoupements figurant dans la base de données sur les réclamations et, s'il y a lieu, les données équivalentes contenues dans la base de données arrivées/départs. UN والعملية اﻷساسية التي يؤديها الحاسوب هي من وجهة نظر عامة المقارنة، بالنسبة إلى كل صاحب مطالبة، بين أداة أو أكثر من أدوات المقابلة الواردة في قاعدة بيانات المطالبات وبين البيانات المعادلة الواردة في قاعدة بيانات الوصول/المغادرة، إن وجدت.
    La différence est que l'OSCE le fait d'un point de vue général de sécurité alors que le Conseil de l'Europe le fait du point de vue des droits individuels. UN والاختلاف هو أن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا تفعل ذلك من منظور عام للأمن ومجلس أوروبا من منظور الحقوق الفردية.
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها كثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها كثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها الكثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها الكثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها كثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للتوصل إلى الأسعار التي تدوَّن في النهاية في عقود الإنشاءات التي يوقعون عليها.
    De l'avis du Comité, il est utile, pour l'examen de ce type de réclamations, de commencer par rappeler d'un point de vue général comment beaucoup d'entrepreneurs de diverses régions du monde établissent les prix qui apparaissent en fin de compte sur les contrats qu'ils concluent. UN ويرى هذا الفريق أن من المفيد للنظر في هذه الأنواع من المطالبات البدء باستعراض عام للطريقة التي يتبعها كثير من المقاولين في مختلف أنحاء العالم للوصول إلى الأسعار التي تسجل في النهاية على عقود البناء التي يوقعون عليها.
    d'un point de vue général, l'opération de base effectuée par l'ordinateur consiste à comparer pour chaque requérant une ou plusieurs données servant aux recoupements figurant dans la base de données sur les réclamations et, s'il y a lieu, les données équivalentes contenues dans la base de données arrivées/départs. UN والعملية اﻷساسية التي يؤديها الحاسوب هي من وجهة نظر عامة المقارنة، بالنسبة إلى كل صاحب مطالبة، بين أداة أو أكثر من أدوات المقابلة الواردة في قاعدة بيانات المطالبات وبين البيانات المعادلة الواردة في قاعدة بيانات الوصول/المغادرة، إن وجدت.
    23. La troisième partie porte sur la protection des droits des étrangers objet d'une expulsion, d'abord d'un point de vue général (chapitre I), puis en ce qui concerne les questions plus spécifiques de la protection requise dans l'État expulsant (chapitre II), la protection en relation avec l'État de destination (chapitre III) et la protection dans l'État de transit (chapitre IV). UN 23 - ويتناول الجزء الثالث مسألة حماية حقوق الأجانب الخاضعين للطرد، من وجهة نظر عامة أولا (الفصل الأول)، وبعد ذلك على نحو أكثر تحديدا بتناول الحماية الواجبة في الدولة الطاردة (الفصل الثاني)، والحماية فيما يتعلق بدولة المقصد (الفصل الثالث)، والحماية في دولة المرور العابر (الفصل الرابع).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus