"d'un solde" - Traduction Français en Arabe

    • يعزى الرصيد
        
    • نتج الرصيد
        
    • هناك رصيد
        
    • يُعزى الرصيد
        
    • تبقي رصيد
        
    • وجود رصيد
        
    L'existence d'un solde inutilisé est due à une surestimation des dépenses prévues. UN 52 - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى المبالغة في الاحتياجات المدرجة في الميزانية.
    L'existence d'un solde inutilisé résulte essentiellement du fait que le coût effectif des services contractuels s'est révélé inférieur aux prévisions. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للخدمات التعاقدية مقارنة بالمبالغ المدرجة في الميزانية.
    L'existence d'un solde inutilisé s'explique essentiellement par l'application de nouveaux contrats de services et la réduction de la consommation d'électricité obtenue grâce à la mise en place de mesures d'économie d'énergie. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تنفيذ عقود خدمات جديدة وانخفاض استهلاك الكهرباء نتيجة تنفيذ مبادرات لحفظ الطاقة.
    L'existence d'un solde inutilisé s'explique par la réaffectation des ressources en vue de répondre à des besoins opérationnels jugés plus cruciaux. UN 22 - نتج الرصيد غير المنفق عن إعادة ترتيب أولويات استخدام الموارد من أجل تلبية احتياجات تشغيلية أكثر أهمية.
    De 1991 à 1994, on constate périodiquement l'existence d'un solde négatif, mais celui-ci est habituellement peu important et de courte durée. UN ففي الفترة ١٩٩١-١٩٩٤ كان هناك رصيد نقدي سالب متكرر ولكنه عادة طفيف وقصير اﻷمد.
    L'existence d'un solde inutilisé s'explique principalement par le retard pris dans la mise en place d'un circuit loué de communication avec la Base d'appui des Nations Unies à Valence. UN 27 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى التأخير في إنشاء الخط المستأجر لقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا، إسبانيا.
    L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement au fait que le coût du remplacement des jumelles de longue portée a été moins élevé que prévu. UN 31 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى تدني تكاليف استبدال المناظير المكبرة ذات المدى البعيد عما كان مقررا.
    L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement au fait que le montant des sommes dues aux pays fournisseurs de contingents au titre du soutien logistique autonome a été inférieur aux prévisions, le nombre de militaires déployés étant moins élevé que prévu. UN 39 - يعزى الرصيد غير المستعمل بالدرجة الأولى إلى انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالمدفوعات الاعتيادية للحكومات المساهمة بقوات عن الدعم الذاتي نتيجة انخفاض النشر الفعلي لأفراد الوحدات العسكرية.
    L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement au fait que les services de consultants qui devaient assurer la formation à la gestion de la chaîne logistique et les techniques de présentation ne l'ont pas été, en raison des conditions de sécurité prévalant dans la région. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى عدم تنفيذ الخدمات الاستشارية المقررة للتدريب بشأن إدارة سلسلة التوريد ومهارات العرض، ويعزى ذلك إلى الحالة الأمنية السائدة في المنطقة.
    L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement au fait que les voyages au titre de la formation, des opérations et de l'appui ont été moins nombreux que prévu en raison des conditions de sécurité prévalant dans la zone de la mission. UN 27 - يعزى الرصيد غير المنفق بصورة رئيسية إلى تدني العدد المقرر للرحلات لأغراض التدريب والعمليات والدعم بسبب الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة.
    L'existence d'un solde inutilisé s'explique essentiellement par le fait que les dépenses ont été inférieures aux prévisions au titre de la relève des contingents, en raison d'un recours accru aux vols commerciaux, et au titre des vols affrétés. UN 19 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية لتناوب أفراد الوحدات، بسبب الزيادة في استخدام الرحلات الجوية التجارية وانخفاض التكاليف الفعلية للرحلات الجوية المستأجرة.
    L'existence d'un solde inutilisé résulte principalement de la décision de la direction de revoir les priorités de financement afin de satisfaire les besoins supplémentaires liés à la mise en service d'Umoja pour laquelle aucun crédit n'a été prévu. UN 30 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى قرار الإدارة إعادة ترتيب أولويات الموارد المتاحة من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا، الذي لم يرصد له اعتماد.
    32. L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement à l'occupation de deux postes de temporaire recruté sur le plan international pendant deux mois au lieu des six mois autorisés. UN 32 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى شغل وظيفتين من الوظائف الدولية المؤقتة لفترة شهرين من أصل الفترة المأذون بها لشغلهما وهي ستة أشهر.
    33. L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement au fait que, en raison de l'insécurité régnant dans la zone de la mission, on ne s'est pas assuré les services de consultants chargés de dispenser une formation non technique. UN 33 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى عدم تنفيذ الخدمات الاستشارية للتدريب على تنمية المهارات الشخصية، بسبب الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة.
    L'existence d'un solde inutilisé s'explique par la réaffectation de crédits pour faire face à des dépenses supplémentaires liées au personnel recruté sur le plan national. UN 23 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى إعادة ترتيب أولويات استخدام الموارد من أجل تلبية احتياجات إضافية لتغطية تكاليف الموظفين الوطنيين.
    L'existence d'un solde inutilisé est essentiellement imputable à des dépenses inférieures aux prévisions au titre du remboursement du soutien logistique autonome aux pays fournisseurs de contingents et d'unités de police constituées, le déploiement de l'effectif militaire et de police ayant enregistré des retards. UN 55 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض الاحتياجات لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي لبلدان مساهمة بقوات وبلدان مساهمة بشرطة مشكلة، وذلك بسبب التأخير في نشر الجنود وأفراد الشرطة المشكلة.
    L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement au fait que les dépenses liées aux moyens navals des opérations des composantes militaires et de police ont été moins élevées que prévu en raison du rapatriement anticipé de contingents. UN 61 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات من الأصول البحرية لعمليات العنصر العسكري وعنصر الشرطة بسبب الإعادة المبكرة لوحدات إلى الوطن.
    L'existence d'un solde inutilisé tient au fait qu'aucun crédit n'a été utilisé pour couvrir les dépenses afférentes à l'utilisation de répéteurs, que le taux de recouvrement du coût des appels personnels a augmenté et que les dépenses relatives au matériel de communication ont été inscrites par inadvertance dans la rubrique Informatique. UN ٤١ - نتج الرصيد غير المنفق عن عدم وجود احتياجات فيما يتعلق برسوم الأجهزة المرسلة المجيبة، وارتفاع المبلغ المسترد لقاء رسوم استخدام الهاتف في المكالمات الخاصة، وكذلك القيد بطريق الخطأ للنفقات الخاصة بمعدات الاتصالات تحت بند تكنولوجيا المعلومات.
    D'autre part, le montant total des ressources approuvées pour 2008 s'élevant à 435 541 700 dollars et celui des dépenses étant estimé à 429 618 700 dollars, on devrait donc disposer fin 2008 d'un solde inutilisé de 5 923 000 dollars. UN علاوة على ذلك، بلغت الموارد المرصودة لعام 2008 ما مجموعه 700 541 435 دولار، بينما تقدر النفقات بمبلغ 700 618 429 دولار؛ ومن ثم يتوقع أن يبقى هناك رصيد حر في نهاية عام 2008 بمبلغ 000 923 5 دولار.
    L'existence d'un solde inutilisé s'explique principalement par la baisse des dépenses afférentes aux fournitures médicales. UN 30 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من اللوازم الطبية.
    L'existence d'un solde inutilisé tient au fait que des demandes de remboursement de frais de voyage n'avaient pas été présentées au moment où la période considérée prenait fin, ou que les soldes résiduels relatifs à de telles demandes n'avaient pas été réclamés. UN 51 - يعزى تبقي رصيد غير مستخدم في المقام الأول إلى عدم تقديم مطالبات السفر قبل نهاية الفترة المشمولة بالتقرير أو تبقي أرصدة في مثل هذه المطالبات لم يحصّلها مقدموها.
    On constatera l'existence d'un solde inutilisé d'un montant brut de 46 867 300 dollars (montant net : 47 870 400 dollars) pour cette période. UN وسيلاحظ وجود رصيد إجمالي غير مثقل قدره ٠٠٣ ٧٦٨ ٦٤ دولار )صافيه ٠٠٤ ٠٧٨ ٧٤ دولار( فيما يتعلق بهذه الفترة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus