"d'une distribution préliminaire" - Traduction Français en Arabe

    • أي نسخ مسبقة
        
    • من خلال نسخ مسبقة
        
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    À l'époque, des exemplaires des tableaux figurant en annexe de la révision de 1994, ainsi que d'autres documents y afférents avaient fait l'objet d'une distribution préliminaire à l'ensemble des organismes des Nations Unies et aux principaux utilisateurs non gouvernementaux. UN وأتيحت نتائج التنقيح آنذاك على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة كلها وبين كبار المستعملين غير الحكوميين وذلك من خلال نسخ مسبقة لجداول المرفق ووثائق خاصة أخرى.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Aucune décision du Comité ne peut faire l'objet d'une distribution préliminaire. UN ولا تصدر أي نسخ مسبقة من أي قرار من قرارات اللجنة.
    Des exemplaires des tableaux figurant en annexe et autres documents spéciaux ont fait l'objet d'une distribution préliminaire à l'ensemble des organismes des Nations Unies et aux principaux utilisateurs non gouvernementaux. UN ولقد اتيحت نتائج هذا التنقيح من خلال نسخ مسبقة من جداول المرفق ووثائق خاصــة أخــرى، على صعيدين منظومة اﻷمم المتحدة كلها وفيما بين المستعملين الرئيسيين غير الحكوميين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus