"d'une fenêtre" - Traduction Français en Arabe

    • من نافذة
        
    • من النافذة
        
    • نافذة واحدة
        
    Tes amis veulent juste te voir, ils se fichent que tu ne puisse pas sauter d'une fenêtre avec les cheveux en feu. Open Subtitles أصدقاء يريدون فقط أن أراك، أنهم لا يهتمون أنك لا يمكن القفز من نافذة مع شعرك على النار.
    un mec qu'elle a rencontré à Atlantic City a été poussé d'une fenêtre d'hôtel. Open Subtitles رجل ما قابلته بـ أتلانتيك سيتي تم دفعه من نافذة فندق
    L'enquête a montré que Giorgi Korbesashvili avait essayé de s'échapper du poste de police en sautant à travers la vitre d'une fenêtre, ce qui explique les coupures aux poignets. UN ووفقاً للتحقيق، تبين أنه حاول الهروب من مركز الشرطة بالقفز من نافذة زجاجية، مما تسبب في جرح في معصمه.
    Oh, si j'écris encore un article sur le végétarisme, tous mes dévoués 10.000 lecteurs lèveront les mains et sauter collectivement d'une fenêtre. Open Subtitles إذا كتبت مقالة أخرى عن شيء نباتي، جميع قارئي مدونتي الـ10,000 سوف يجتمعون معاً ويقفزون جماعياً من النافذة.
    Quelqu'un a peut-être vu quelque chose d'une fenêtre supérieure. Open Subtitles من الممكن ان احد ما قد شاهد من النافذة العليا
    La cellule disposait d'une fenêtre constituée d'un film en polyéthylène et non de verre. UN وكانت في الزنزانة نافذة واحدة مصنوعة من غشاء بلاستيكي استعيض به عن الزجاج.
    La police d'Akmola aurait prétendu qu'il avait reçu ces légions après être tombé d'une fenêtre. UN وأفيد أن شرطة أكمولا قد ذكرت أن هذه الإصابات قد لحقت به إثر سقوطه من نافذة.
    Tout ce que je sais. C'est que ce n'est pas moi qui ai sauté d'une fenêtre de 4 étages. Open Subtitles جُل ما أعرفه لم أكن أنا الذي تم رميه من نافذة الطابق الرابع.
    Sauté. J'ai sauté d'une fenêtre de 4 étages. Open Subtitles بل قفزت، أنّي قفزت من نافذة الطابق الرابع.
    Il parait qu'elle est tombée d'une fenêtre et est en sale état. Open Subtitles لقد سمعت أنها سقطت من نافذة وهي في حالة سيئة جداً
    Tu arrives sur une scène où la victime est tombée d'une fenêtre du 3e étage. Open Subtitles استجبت لمكان حادث حيث وقعت الضحية من نافذة الطابق الثالث
    Une fois, je le regardais placer l'aérienne dans un angle mort d'une fenêtre au 5e ne voyant rien avec la fumée. Open Subtitles رأيته ذات يوم يضع مشتبه محاصر من نافذة الطابق الخامس ولم يستطع الرؤية الدخان كان كثيف
    Que j'ai sauter d'une fenêtre du quatrième étages pour éviter une mitrailleuse? Open Subtitles بأنني قفزت من نافذة للدور الرابع لأتفادى طلقات البندقية ؟
    La sécurité a pourchassé un intrus d'une fenêtre de l'étage. Open Subtitles طارد الأمن دخيلاً من نافذة الطابق العلوي
    Oui, il a voulu me jeter d'une fenêtre du 2e étage. Open Subtitles نعم, لقد حاول أن يرميني من نافذة في الطابق الثاني
    Si mon indic tombe d'une fenêtre, c'est qu'il a Felix au cul. Open Subtitles فلو أنه أ ُلقـِـيَ به من النافذة فأنا متأكد أن فليكس وراء هذا الأمر
    S'il m'arrivait un truc en tombant d'une fenêtre, si mes cheveux prenaient feu, je t'aurais. Open Subtitles إذا حدث إلي أى شيئ سأقفز من النافذة وشعري إحترق سأرجع لك يارجل
    Pouvons-nous continuer cette conversation à l'étage près d'une fenêtre ? Open Subtitles هل يمكننا اكمال الحوار في الطابق العلوي قريب من النافذة
    Le somnambulisme ne tue pas, - sauf si on saute d'une fenêtre. Open Subtitles والمشي أثناء النوم لا يقتل، إلا إن سقط من النافذة
    Désolé, je suis en retard ! Je sautais d'une fenêtre. Open Subtitles آسف، لقد تأخرت , قفزت من النافذة.
    Il est proposé de ménager de nouvelles issues de secours à chaque bout du 1er étage des ailes de la villa, ce qui suppose la conversion d'une fenêtre en porte extérieure et la construction d'un balcon métallique comportant deux escaliers métalliques; UN ومن المقترح توفير منافذ طوارئ أخرى في جميع أطراف الطابق اﻷول من أجنحة الفيلا، مما سيتضمن تحويل نافذة واحدة الى باب خارجي وإضافة شرفة معدنية مزودة بسلمين معدنيين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus