"d'une institution spécialisée" - Traduction Français en Arabe

    • وكالة متخصصة
        
    • بوكالة متخصصة
        
    • إحدى الوكالات المتخصصة
        
    • الوكالة المتخصصة
        
    • ووكالة متخصصة واحدة
        
    • في وكالات متخصصة
        
    La formation comprend un enseignement de quatre mois suivi d'un stage pratique de trois mois au sein d'un organisme ou d'une institution spécialisée des Nations Unies. UN ويشتمل البرنامج على دروس تمتد 4 أشهر يعقبها تدريب عملي لمدة 3 أشهر داخل منظمة أو وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة.
    Haut responsable au sein de l'ONU ou d'une institution spécialisée UN مدير رفيع المستوى في الأمم المتحدة أو في وكالة متخصصة
    b) Un État Membre de l'Organisation des Nations Unies ou membre d'une institution spécialisée ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique; UN دولة عضو بالأمم المتحدة أو عضو بوكالة متخصصة أو بالوكالة الدولية للطاقة الذرية؛
    Peut également être inscrite sur cette liste une organisation ayant le statut consultatif ou une qualité analogue auprès d'une institution spécialisée ou d'un organe de l'Organisation des Nations Unies. UN ويجوز أن تشمل هذه القائمة أيضا المنظمات التي يكون لها مركز استشاري أو علاقة مماثلة بوكالة متخصصة أو هيئة تابعة لﻷمم المتحدة.
    Quelques délégations et la représentante d'une institution spécialisée ont demandé que l'on examine expressément la situation des femmes rurales. UN ودعا عدد من الوفود وممثل إحدى الوكالات المتخصصة الى إيلاء الاعتبار بالتحديد لحالة المرأة الريفية.
    Le mode de financement d'une institution spécialisée en charge de l'environnement dépendra des modalités selon lesquelles les gouvernements décideront d'établir l'institution. UN وسيعتمد أسلوب تمويل الوكالة المتخصصة المعنية بالبيئة على تصور الحكومات لكيفية إنشاء هذه الوكالة.
    Ont participé au Séminaire en qualité d'observateurs les représentants d'un organe des Nations Unies, d'une institution spécialisée des Nations Unies, d'une organisation intergouvernementale et de neuf organisations non gouvernementales. UN وحضر الحلقة، بصفة مراقب، جهاز واحد لﻷمم المتحدة، ووكالة متخصصة واحدة لﻷمم المتحدة، ومنظمة حكومية دولية واحدة، و ٩ منظمات غير حكومية.
    Observations générales émanant d'une institution spécialisée UN التعليقات العامة التي أبدتها وكالة متخصصة
    La création d'une institution spécialisée permettrait d'établir clairement au sein du système des Nations Unies que le PNUE doit être la voix faisant autorité. UN إن إيجاد وكالة متخصصة سيرسل رسالة إلى المنظومة بشأن النهج الرسمي الذي يتعين على برنامج البيئة أن يتخذه.
    À Rio, il faudra faire un choix : entériner la création d'une institution spécialisée ou arrêter de délibérer sur cette question. UN لا بد من تأييد إيجاد وكالة متخصصة في مؤتمر ريو أو التوقف عن الحديث بشأن هذا الموضوع.
    Une majorité des participants a été d'avis qu'il fallait élever le PNUE au rang d'une institution spécialisée, lui consacrer un financement plus élevé et le doter d'un mandat plus large en matière de mise en œuvre. UN اقترح غالبية المشاركين أن يُرفع مستوى برنامج البيئة إلى وكالة متخصصة مع زيادة التمويل وإعطاء تفويض أقوى للتنفيذ.
    La création d'une institution spécialisée est-elle une option réaliste sur le plan politique? UN هل التحول إلى وكالة متخصصة أمر واقعي من الناحية السياسية؟
    au moyen des contributions versées par les parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer car il s'agit en fait d'une institution spécialisée. UN ويجب أن يقتصر تمويل نفقاتها على مساهمات تدفعها اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة الخاصة بقانون البحار، ﻷننا هنا ازاء وكالة متخصصة.
    Peuvent également être inscrites sur la Liste les organisations dotées du statut consultatif auprès d'une institution spécialisée ou d'un organe de l'Organisation des Nations Unies ou ayant établi avec eux des rapports analogues. UN وقد تشمل المنظمات المدرجة في القائمة أيضا منظمات ذات مركز استشاري أو منظمات تربطها صلة مماثلة بوكالة متخصصة أو هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة.
    Cette liste pourra comprendre également les organisations dotées du statut consultatif auprès d'une institution spécialisée ou d'un organe de l'Organisation des Nations Unies ou ayant établi avec eux des rapports analogues. UN ويجوز أن تشمل هذه القائمة أيضا المنظمات التي يكون لها مركز استشاري أو علاقة مماثلة بوكالة متخصصة أو هيئة تابعة لﻷمم المتحدة.
    Peut également être inscrite sur cette liste une organisation ayant le statut consultatif ou une qualité analogue auprès d'une institution spécialisée ou d'un organe de l'Organisation des Nations Unies. UN ويجوز أن تشمل هذه القائمة أيضا المنظمات التي يكون لها مركز استشاري أو علاقة مماثلة بوكالة متخصصة أو هيئة تابعة لﻷمم المتحدة.
    a. Est dotée du statut consultatif auprès d'une institution spécialisée des Nations Unies; UN )أ( ذات مركز استشاري لدى إحدى الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    Cette liste peut comprendre également les organisations dotées du statut consultatif auprès d'une institution spécialisée ou d'un organe de l'ONU ou ayant établi avec eux des rapports analogues. UN وقد تضم القائمة أيضا المنظمات المتمتعة بمركز استشاري أو علاقة مشابهة لدى إحدى الوكالات المتخصصة أو إحدى هيئات اﻷمم المتحدة.
    Les parties peuvent aussi se faire représenter par un fonctionnaire ou ancien fonctionnaire de l'Organisation des Nations Unies ou d'une institution spécialisée. UN 2 - يجوز أيضا للطرف أن يمثله موظف حال أو سابق من موظفي الأمم المتحدة أو إحدى الوكالات المتخصصة.
    Les mécanismes scientifiques existants pourraient être intégrés au sein d'un comité relevant d'une institution spécialisée. UN ويمكن إدماج الآليات العلمية القائمة في لجنة تنشأ في إطار الوكالة المتخصصة.
    Deux principaux messages politiques se sont dégagés à propos de la création d'une institution spécialisée : le soutien et le scepticisme. UN كانت هناك رسالتين سياستين رئيسيتين؛ الدعم لوكالة متخصصة والتشكيك في الوكالة المتخصصة:
    31. On a émis l'opinion que la Cour pourrait avoir un statut analogue à celui d'une institution spécialisée. UN ٣١ - وأُعرب عن رأي مفاده أن من الممكن أن تتخذ المحكمة مركزا مشابها لمركز الوكالة المتخصصة.
    Venezuela Zimbabwe Les États ci-après, qui ne sont pas membres du Conseil d'administration mais qui sont Membres de l'Organisation des Nations Unies ou d'une institution spécialisée ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique, étaient représentés par des observateurs : UN 10 - وكانت الدول التالية غير الأعضاء في مجلس الإدارة ولكنها أعضاء في الأمم المتحدة أو أعضاء في وكالات متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية ممثلة بمراقبين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus