"d'une série de réunions" - Traduction Français en Arabe

    • سلسلة من الاجتماعات
        
    • سلسلة من اجتماعات
        
    • من سلسلة اجتماعات
        
    • مجموعة من الجلسات
        
    • في سلسلة اجتماعات
        
    • في سلسلة الاجتماعات
        
    • سلسلة اجتماعات خارج
        
    • مجموعة من الاجتماعات
        
    Les participants se sont engagés à se retrouver dans le cadre d'une série de réunions ministérielles biannuelles. UN وهناك التزام بمواصلة أعمال هذا المؤتمر من خلال عقد سلسلة من الاجتماعات الوزارية كل عامين.
    3. Question de la tenue d'une série de réunions UN مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    Les processus consultatifs se sont intensifiés vers la fin de 2009, avec la tenue d'une série de réunions plus techniques. UN وازدادت كثافة العمليات التشاورية قرب نهاية 2009، بعقد سلسلة من الاجتماعات الأكثر تخصصاً.
    Des mesures seront prises pour évaluer la possibilité d'appliquer cette méthode dans le cadre d'une série de réunions de suivi dans cinq pays pilotes. UN وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية.
    75. La première d'une série de réunions intersessions s'est tenue le 10 juin 2014. UN ٧٥- وعُقد الاجتماع الأول من سلسلة اجتماعات ما بين الدورات في 10 حزيران/يونيه 2014.
    L'OMM assurera également la coordination d'une série de réunions sur les inondations catastrophiques et leur gestion, lors du Forum. UN كما ستنسق المنظمــة خلال المنتدى مجموعة من الجلسات بشأن كوارث الفيضانات وإدارتها.
    3. Question de la tenue d'une série de réunions UN مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question de la tenue d'une série de réunions UN مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question de la tenue d'une série de réunions UN مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    À cet égard, dans le cadre d'une série de réunions et de rapports, ils ont concentré leurs efforts sur la question du logement convenable en ce qu'elle concerne les femmes. UN وفي هذا الصدد، ركز المكلفان السابقان بالولاية بشكل خاص على النساء والسكن اللائق في سلسلة من الاجتماعات والتقارير.
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    57. La campagne promotionnelle s'est poursuivie avec l'organisation d'une série de réunions régionales et nationales des centres de liaison nationaux. UN ٥٧ - واستمرت الحملة الترويجية بتنظيم سلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية والوطنية من أجل مراكز التنسيق الوطنية.
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    3. Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN ٣ - مسألة عقد سلسلة من الاجتماعات خارج المقر
    Des mesures seront prises pour évaluer la possibilité d'appliquer cette méthode dans le cadre d'une série de réunions de suivi dans cinq pays pilotes. UN وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية.
    Des mesures seront prises pour évaluer la possibilité d'appliquer cette méthode dans le cadre d'une série de réunions de suivi dans cinq pays pilotes. UN وستتخذ خطوات لتقييم جدوى هذه النهج من خلال سلسلة من اجتماعات المتابعة في خمسة بلدان ريادية.
    Les membres de la Commission ont noté que la réunion du 13 octobre était la première d'une série de réunions, dont la seconde devait se tenir avant la fin de l'année. UN 12 - ولاحظ أعضاء اللجنة أن هذا الاجتماع هو الأول من سلسلة اجتماعات سيعقد الثاني منها قبل نهاية العام.
    B. Procès-verbaux publiés d'emblée sous forme définitive, les corrections étant publiées dans un rectificatif unique portant sur toutes les séances d'une session ou d'une série de réunions UN باء - المحاضر التي تصدر مرة واحدة فقط، بصورة نهائية، رهنا بالتصحيحات التي تصدر على شكل تصويبات موحدة تغطي دورة واحدة أو مجموعة من الجلسات
    Le Comité a estimé qu'un tel atelier pourrait être le premier d'une série de réunions destinées à définir des indicateurs clefs concernant chacun des droits énoncés dans le Pacte. UN وترى اللجنة أن حلقة عمل كهذه قد تكون الأولى في سلسلة اجتماعات تهدف إلى تحديد المؤشرات الرئيسية فيما يتعلق بكل حق من الحقوق المبينة في العهد.
    Il a fait observer que la réunion de ce Bureau régional avait été la dernière d'une série de réunions régionales où les nouvelles orientations du programme du PNUD avaient été examinées. UN ولاحظ أن ذلك الاجتماع هو آخر اجتماع في سلسلة الاجتماعات اﻹقليمية التي نوقشت فيها اتجاهات البرامج الجديدة للبرنامج.
    Questions de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN 3 - مسألة عقد سلسلة اجتماعات خارج المقر
    Question de la tenue d'une série de réunions hors Siège UN مسألة عقد مجموعة من الاجتماعات خارج المقر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus