"d'uranium faiblement enrichi" - Traduction Français en Arabe

    • اليورانيوم المنخفض التخصيب
        
    • لليورانيوم المنخفض التخصيب
        
    • اليورانيوم الضعيف
        
    • اليورانيوم منخفض التخصيب
        
    • باليورانيوم المنخفض التخصيب
        
    • وقود اليورانيوم المنخفض اﻹثراء
        
    • يورانيوم منخفض التخصيب
        
    Dans le cas de figure le plus probable et le plus souhaitable, les réserves d'uranium faiblement enrichi ne seraient que rarement utilisées. UN وفي الحالة المثلى والأكثر ترجيحا، لن تكون هناك حاجة لاستخدام احتياطي اليورانيوم المنخفض التخصيب إلا في حالات نادرة.
    Dans le cas de figure le plus probable et le plus souhaitable, les réserves d'uranium faiblement enrichi ne seraient que rarement utilisées. UN وفي الحالة المثلى والأكثر ترجيحا، لن تكون هناك حاجة لاستخدام احتياطي اليورانيوم المنخفض التخصيب إلا في حالات نادرة.
    Initiative russe relative à la constitution d'une réserve garantie d'uranium faiblement enrichi UN المبادرة الروسية لتوفير احتياطي مضمون من اليورانيوم المنخفض التخصيب
    Elle appuie aussi la mise sur pied d'une banque internationale d'uranium faiblement enrichi afin de prévenir les interruptions d'approvisionnement en combustible. UN وأضافت قائلة إن فرنسا تؤيد أيضاً إنشاء مصرف دولي لليورانيوم المنخفض التخصيب لضمان عدم توقف إمدادات الوقود.
    Elle appuie aussi la mise sur pied d'une banque internationale d'uranium faiblement enrichi afin de prévenir les interruptions d'approvisionnement en combustible. UN وأضافت قائلة إن فرنسا تؤيد أيضاً إنشاء مصرف دولي لليورانيوم المنخفض التخصيب لضمان عدم توقف إمدادات الوقود.
    Installation d'enrichissement de combustible : L'IEC est une installation d'enrichissement par centrifugation destinée à la production d'uranium faiblement enrichi (UFE) ayant un niveau d'enrichissement en 235U de 5 % au maximum, qui a été mise en service en 2007. UN دال - 1 ناتانز 19 - محطة إثراء الوقود: محطة إثراء الوقود هي محطة إثراء بالطرد المركزي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء المثرى بنسبة تصل إلى 5 في المائة من اليورانيوم - 235، والتي بدأ تشغيلها للمرة الأولى في عام 2007.
    Cette réserve est conçue pour assurer la fourniture de quantités garanties d'uranium faiblement enrichi sur décision de l'AIEA. UN ويتمثل الغرض من هذا الاحتياطي في توفير إمدادات اليورانيوم منخفض التخصيب الخاضعة للضمانات بموجب قرار من الوكالة.
    Aucun de ces pays n'a eu de problèmes lorsqu'il a eu recours au marché en ce qui concerne la livraison en temps voulu d'uranium faiblement enrichi. UN ولم يصادف أي من تلك البلدان مشاكل في الإمداد باليورانيوم المنخفض التخصيب من السوق التجارية وقت الحاجة.
    3. Essai opérationnel des inspections aléatoires à bref délai de préavis pour vérifier les changements dans les stocks des usines de fabrication d'uranium faiblement enrichi. Le POTAS a financé un essai d'inspection aléatoire à bref délai de préavis utilisant la notion de " boîte aux lettres " à une usine américaine de fabrication d'uranium faiblement enrichi. UN ٣ - الاختبار الميداني لعمليات التفتيش العشوائي بدون سابق إخطار ﻷغراض التحقق من تغير الرصيد في مرافق إنتاج وقود اليورانيوم المنخفض اﻹثراء: قدم برنامج تقديم المساعدة التقنية المتعلقة بضمانات الوكالة الدعم لاختبار عمليات التفتيش العشوائي بدون سابق إخطار باستعمال مفهوم صندوق بريد الرصيد في مرفق ﻹنتاج وقود اليورانيوم المنخفض اﻹثراء بالولايات المتحدة.
    Le premier accord prévoirait la constitution d'une réserve garantie d'uranium faiblement enrichi. UN 7 - وسيعمل الاتفاق الأول على إنشاء الاحتياطي المضمون من اليورانيوم المنخفض التخصيب.
    :: Emplacement physique des stocks d'uranium faiblement enrichi; UN :: الموقع المادي لمخزونات اليورانيوم المنخفض التخصيب
    La production d'uranium faiblement enrichi serait autorisée aux seules fins de la production d'énergie nucléaire; UN ويُسمح باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب لأغراض الطاقة النووية؛
    La production d'uranium faiblement enrichi serait autorisée aux seules fins de la production d'énergie nucléaire; UN ويُسمح باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب لأغراض الطاقة النووية؛
    Il a également été pris note des préparatifs réalisés par le Kazakhstan, sous les auspices de l'AIEA, pour accueillir la banque d'uranium faiblement enrichi. UN وأحيط علما أيضا باستعدادات كازاخستان لاستضافة بنك اليورانيوم المنخفض التخصيب تحت إشراف الوكالة.
    La production d'uranium faiblement enrichi est autorisée aux fins de la production d'énergie nucléaire. UN ويُسمح باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب لإنتاج الطاقة النووية؛
    La production d'uranium faiblement enrichi est autorisée aux fins de la production d'énergie nucléaire. UN ويُسمح باستخدام اليورانيوم المنخفض التخصيب لأغراض الطاقة النووية.
    En vue d'assurer plus sûrement les approvisionnements, les plafonds imposés au transfert d'uranium faiblement enrichi, en vertu d'accords de coopération conclus par les États-Unis, ont été réglementairement levés pour les États parties au Traité sur la non-prolifération. UN وتوفيرا للمزيد من الضمانات بتقديم اﻹمدادات، ألغيت قانونا لصالح اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار الحدود القصوى المفروضة على نقل اليورانيوم المنخفض التخصيب بموجب اتفاقات الولايات المتحدة للتعاون.
    Ma délégation prend note des efforts que ne cesse de déployer l'Agence pour mettre en place et améliorer le concept d'une banque d'uranium faiblement enrichi. UN ويحيط وفدي علماً باستمرار جهود الوكالة لإنشاء وتحسين مفهوم المرفق المصرفي لليورانيوم المنخفض التخصيب.
    Le Gouvernement kazakh espère que les négociations portant sur la création d'une banque internationale d'uranium faiblement enrichi seront bientôt menées à bien sous l'égide de l'Agence. UN وتتطلع حكومة بلده إلى اختتام المفاوضات بشأن إنشاء بنك دولي لليورانيوم المنخفض التخصيب برعاية الوكالة.
    Il a également été pris note des préparatifs réalisés par le Kazakhstan, sous les auspices de l'AIEA, pour accueillir la banque d'uranium faiblement enrichi. UN وأُحيط علماً أيضا بما تجريه كازاخستان من استعدادات لاستضافة مصرف لليورانيوم المنخفض التخصيب تحت إشراف الوكالة.
    12. Installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC) : L'IPEC est une installation de recherche-développement (R-D) et une installation pilote de production d'uranium faiblement enrichi (UFE) qui a été mise en service pour la première fois en octobre 2003. UN 12 - المحطة التجريبية لإثراء الوقود: المحطة التجريبية لإثراء الوقود هي مرفق للبحث والتطوير، ومرفق تجريبي لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء، وقد بدأ تشغيلها لأول مرة في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    L'AIEA a récemment signé plusieurs accords réglementant la mise en place et l'utilisation d'une réserve garantie d'uranium faiblement enrichi en vue d'approvisionner l'Agence à l'intention de ses membres. UN وقد وقعت الوكالة مؤخرا على عدة اتفاقات تنظم إنشاء واستخدام مخزون مضمون من اليورانيوم منخفض التخصيب لإمداد الوكالة به كي تزود به أعضاءها.
    Aucun de ces pays n'a eu de problèmes lorsqu'il a eu recours au marché en ce qui concerne la livraison en temps voulu d'uranium faiblement enrichi. UN ولم يصادف أي من تلك البلدان مشاكل في الإمداد باليورانيوم المنخفض التخصيب من السوق التجارية وقت الحاجة.
    3. Essai opérationnel des inspections aléatoires à bref délai de préavis pour vérifier les changements dans les stocks des usines de fabrication d'uranium faiblement enrichi. Le POTAS a financé un essai d'inspection aléatoire à bref délai de préavis utilisant la notion de " boîte aux lettres " à une usine américaine de fabrication d'uranium faiblement enrichi. UN ٣ - الاختبار الميداني لعمليات التفتيش العشوائي بدون سابق إخطار ﻷغراض التحقق من تغير الرصيد في مرافق إنتاج وقود اليورانيوم المنخفض اﻹثراء: قدم برنامج تقديم المساعدة التقنية المتعلقة بضمانات الوكالة الدعم لاختبار عمليات التفتيش العشوائي بدون سابق إخطار باستعمال مفهوم صندوق بريد الرصيد في مرفق ﻹنتاج وقود اليورانيوم المنخفض اﻹثراء بالولايات المتحدة.
    Si l'on peut se féliciter des résultats positifs obtenus à ce jour, dans ce domaine, il n'en reste pas moins que les réacteurs de recherche les plus puissants, qui utilisent les quantités les plus importantes d'uranium fortement enrichi, n'ont toujours pas été convertis à l'usage d'uranium faiblement enrichi. UN وإن النجاح الذي تم إحرازه حتى الآن هو موضع ترحيب، إلا أنه لم يتم بعد تحويل أقوى مفاعلات البحوث التي تستخدم أكبر كميات من الوقود العالي التخصيب إلى مفاعلات تستخدم يورانيوم منخفض التخصيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus