Je ne pense pas qu'il cherchait à se débarrasser du cadavre. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يبحث عن التخلص من الجثة |
On doit se débarrasser du corps avant que le nouveau garde ne le trouve. | Open Subtitles | يجب علينا التخلص من الجثة قبل أن يجدها حارس الأمن الجديد |
Et son ex-femme enceinte qui tentait par tous les moyens de se débarrasser du bébé inséminé de sa soeur. | Open Subtitles | وزوجة سابقة حبلى تريد بكل الوسائل التخلص من جنين أختها التي حملت به كأم بديلة |
Morty, pour je ne sais quelle raison de loyauté, a proposé de se débarrasser du corps. | Open Subtitles | مورتي , بسب احساسه المجنون بالولاء , تبرع بأن يتخلص من الجثة , |
J'allais m'échapper, mais élaborer un moyen de tromper le FBI, se débarrasser du traceur, trouver une planque sûre, ça prend du temps. | Open Subtitles | كنتُ سأهرب , لكن , تعلم , معرفة كيف تفادي الشرطة الفردالية , أتخلص من الخلخال |
Oh, tu veux te débarrasser du bébé, donne-le-moi. J'ai un bon prix pour les bébés blancs sans défaut. | Open Subtitles | تودين التخلّص من الطفلة، أعطها لي، أحصل على مبلغ كبير على طفل أبيض بلا عيوب |
Nous devons nous débarrasser du préjugé inconscient qui tend à mettre sur le même pied ce qui est étranger et ce qui est barbare. | UN | يجب أن نتخلص من اﻷذى غير المقصود الذي يتجه إلى مساواة ما هو أجنبي بما هو بربري. |
Nous devons d'abord trouver un moyen de nous débarrasser du prince. | Open Subtitles | أولا يجب علينا أن نجد طريقة للتخلص من الأمير. |
Je pense que la seule chose à faire, est de se débarrasser du problème. | Open Subtitles | ولكنه الشئ الوحيد الواضح الذى يمكن فعله هو التخلص من المشكله |
Toutes les parties intéressées doivent mieux penser et réfléchir aux moyens d'aider les peuples subjugués à se débarrasser du joug colonial. | UN | ويتعين على جميع الأطراف المعنية أن تفكر مليا وتبتكر سبلا تساعد الشعوب المغلوبة على أمرها على التخلص من نير الاستعمار. |
Premièrement, il s'agissait de se débarrasser du sionisme à l'Ouest, car celui-ci était devenu un véritable fléau pour les gouvernements et les grandes puissances. | UN | فأما الهدف الأول فهو التخلص من الصهيونية في الغرب لأنها أصبحت مصدر إزعاج حقيقي للحكومات والدول الكبرى. |
Ce n'est qu'en travaillant de concert à tous les niveaux que la communauté internationale peut espérer se débarrasser du fléau du terrorisme. | UN | ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يتطلع بأمل إلى التخلص من آفة الإرهاب إلا من خلال العمل المشترك وعلى جميع المستويات. |
L'Albanie avance également dans ce domaine, et nous espérons qu'elle pourra commencer le plus rapidement possible à se débarrasser du stock déclaré pour respecter les délais moyens fixés par la Convention. | UN | وتحرز ألبانيا أيضا تقدما في هذا المجال، ونتوقع أن تتمكن في أقرب وقت ممكن من التخلص من المخزونات المعلن عنها في الوقت المحدد للامتثال للمواعيد النهائية المتوسطة للاتفاقية. |
En outre, il faut se débarrasser du matériel antipollution, comme les filtres et les épurateurs, dont l'incinérateur est équipé. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين التخلص من معدات مراقبة التلوث، مثل المرشحات وأجهزة التنقية الملحقة بالمحرقة. |
C'est le stress d'avoir tué quelqu'un et de devoir se débarrasser du corps. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان مجرد إجهاد قتل شخص ما ثم يحاول التخلص من جسده. |
On est aussi d'accord que Gracen devrait se débarrasser du grille pain. - Mais oui ! | Open Subtitles | في الحقيقة ، نحن الاثنين اتفقنا على ان جريسن يجب ان يتخلص من محمص الخبر ، لا يستطيع هو ان يفعل هذا |
Le meurtrier aurait fait tout ce chemin pour se débarrasser du corps ? | Open Subtitles | أتعتقدين بان المجرم قاد سيارته لهذا القدر لكي يتخلص من الجثة؟ |
Si un jour je tue quelqu'un, je saurais comment me débarrasser du corps. | Open Subtitles | لقد أعطاني عدة أفكار فيما إذا أردت يوماً أن أقتل شخصاً ما و أتخلص من الجثة |
Je pense défoncer le mur et me débarrasser du couloir. | Open Subtitles | ما أفكر القيام بهِ هو عمل فتحة في الجدار و أتخلص من المدخل. |
J'ai trouvé quelqu'un qui pourrait se débarrasser du problème. | Open Subtitles | ولقد وجدتُ منْ يستطِع التخلّص من المشكلة |
C'est toi qui voulais te débarrasser du bâtard sans blesser tes amis. | Open Subtitles | أنت من وددت التخلّص من النغل بدون إيذاء أصدقائك. |
Nous avions pris des poils et du sang avant de se débarrasser du cadavre. | Open Subtitles | أخذنا بعضاً من الدم والشعر .قبل أن نتخلص من الجثة |
De vous débarrasser du grossier pilote rebelle qui conteste votre autorité. | Open Subtitles | للتخلص من الطيار سليط اللسان الذي يستمر بتحدي سلطتك |