"débat général et" - Traduction Français en Arabe

    • المناقشة العامة وفي
        
    • تبادل عام للآراء وعرض
        
    • المناقشة العامة وأدلى
        
    • المناقشة العامة و
        
    • المناقشة العامة وبشأن
        
    • التبادل العام لﻵراء
        
    • المناقشات العامة والمناقشات
        
    • المناقشة العامة وأن
        
    • الأجزاء العامة
        
    • حظيت المناقشة العامة وما
        
    • مناقشة عامة وتبادل
        
    • التبادل العام للآراء ومناقشة
        
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN وقد فُتح التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les autres questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    4. débat général et présentation des rapports sur les activités nationales. UN 4- تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية.
    À la 15e séance, le 3 juillet, le Président du Conseil a ouvert le débat général et fait une déclaration. UN 124 - وخلال الجلسة 15، المعقودة في 3 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس المناقشة العامة وأدلى ببيان.
    La liste des orateurs pour le débat général et tous les autres points renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte. UN يُفتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et tous les autres points renvoyés à la Deuxième Commission est ouverte. UN يُفتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح الآن.
    La liste des orateurs pour le débat général et pour toutes les questions renvoyées à la Deuxième Commission est ouverte pour inscription. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وفي مناقشة جميع البنود الأخرى المحالة إلى اللجنة الثانية مفتوح الآن.
    1. débat général et présentation des rapports sur les activités nationales. UN 1- تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية.
    1. débat général et présentation des rapports sur les activités nationales. UN 1- تبادل عام للآراء وعرض للتقارير المقدَّمة عن الأنشطة الوطنية.
    4. débat général et présentation des rapports sur les activités nationales. UN 4- تبادل عام للآراء وعرض للتقارير المقدَّمة عن الأنشطة الوطنية.
    À la 15e séance, le 3 juillet, le Président du Conseil a ouvert le débat général et fait une déclaration. UN 124 - وخلال الجلسة 15، المعقودة في 3 تموز/يوليه، افتتح رئيس المجلس المناقشة العامة وأدلى ببيان.
    7. débat général et examen des rapports présentés par le Secrétaire général. UN 7 - المناقشة العامة و النظر في التقارير المقدمة من الأمين العام.
    La liste des orateurs pour le débat général et tous les autres points renvoyés à la Commission est ouverte. UN وفتح للوفود باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة وبشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Nous pourrions, bien sûr, en discuter lors du débat général et au sein de chaque groupe de travail des sous-comités, mais cela, à mon avis, ne serait pas rationnel. UN وبإمكاننا، بطبيعة الحال، أن نناقشها أثناء التبادل العام لﻵراء وفي كل اﻷفرقة العاملة، إلا أن ذلك من شأنه أن يؤدي الى تشتيت المناقشة.
    Suite au débat général et à l'examen de groupes de questions qui avaient eu lieu en avril, le Président de l'Assemblée générale comptait élaborer un projet de document de synthèse début juin en vue de nouvelles discussions associant toutes les parties et, notamment, la société civile et le secteur privé. UN وقد جرت المناقشات العامة والمناقشات التي تتناول فيها كل مجموعة بنود على حدة في شهر نيسان/أبريل، ويعتزم رئيس الجمعية العامة إصدار مشروع وثيقة موحدة في أوائل شهر حزيران/يونيه لإجراء مناقشات إضافية تشارك فيها كافة الأطراف، بما فيها المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    C'est un très grand honneur pour mon pays de participer à ce débat général et de partager cette tribune mondiale exceptionnelle. UN إنه لشرف كبير لي حقا أن أشارك في هذه المناقشة العامة وأن أشاطر هذا المنتدى العالمي الفريد.
    Dans sa résolution 68/1, l'Assemblée générale a décidé que des réunions spéciales de coordination et d'organisation seraient tenues régulièrement pour remplacer le débat général et celui consacré aux questions de coordination. UN وفي القرار 68/1، قررت الجمعية العامة أن تعقد بانتظام اجتماعات مخصصة للتنسيق والإدارة لأداء مهام التنسيق والمهام المضطلع بها في الأجزاء العامة.
    a) Soixante-huitième session de l'Assemblée générale. Tous les groupes linguistiques de la Radio ont couvert en profondeur le débat général et les manifestations de haut niveau correspondantes. Les reportages étaient accompagnés d'entretiens spéciaux avec des chefs d'État et de gouvernement présents à la session et de liens conviviaux vers des textes et des retransmissions vidéo en ligne; UN (أ) الدورة الثامنة والستون للجمعية العامة - حظيت المناقشة العامة وما اتصل بها من مناسبات رفيعة المستوى بتغطية شاملة في جميع وحدات اللغات، حيث جرى إثراء التغطية بمقابلات مع قادة العالم الذين حضروا الدورة، وجرت تكملتها بروابط شبكية سهلة الاستعمال إلى الملفات النصية وملفات البث الشبكي؛
    La première étape consisterait en un débat général et en un échange de vues sur un projet de recommandation générale, qui se tiendraient au cours d’une séance à participation non limitée. UN وتتألف المرحلة اﻷولى من مناقشة عامة وتبادل لﻵراء في جلسة مفتوحة من جلسات اللجنة حول موضوع التوصية العامة المقترحة.
    Des représentants d'autres États membres ont également fait des déclarations sur ce point pendant le débat général et pendant l'examen du rapport du Sous-Comité scientifique et technique sur les travaux de sa quarante-septième session. UN كما ألقى ممثلو دول أعضاء أخرى كلمات بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء ومناقشة تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها السابعة والأربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus