"débat général qu'" - Traduction Français en Arabe

    • المناقشة العامة التي
        
    • مناقشتها العامة
        
    • المناقشة العامة الذي
        
    • أجريت المناقشة العامة
        
    Durant le débat général qu'a tenu le Comité spécial à sa 232e séance, on a évoqué les préoccupations qu'inspirait l'impact humanitaire des sanctions. UN 50- خلال المناقشة العامة التي دارت في الجلسة 232 للجنة الخاصة، أشير إلى الشواغل المتعلقة بالآثار الإنسانية للجزاءات.
    Pour assurer une efficacité maximale à cette contribution, le Comité annonce dès que possible les observations générales qu'il entend examiner ou les journées de débat général qu'il compte organiser. UN ولضمان مساهمة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بأقصى قدر من الفعالية في هذه العمليات، ستُعلن اللجنة، في أقرب وقت ممكن، التعليقات العامة التي ستنظر فيها أو أيام المناقشة العامة التي تعتزم تنظيمها.
    L'attention est également appelée sur le débat général qu'a tenu la Commission à ses 3e à 9e séances, du 13 au 16 octobre (voir A/C.2/52/SR.3 à 9). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها ٣ إلى ٩ المعقودة في الفترة من ١٣ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.2/52/SR.3-9(.
    Rappelant le débat général qu'il a consacré au thème " Les enfants dans les conflits armés " et les recommandations qu'il a adoptées à ce sujet, UN إذ تشير الى مناقشتها العامة لموضوع " اﻷطفال في المنازعات المسلحة " والتوصيات التي اعتمدتها بهذا الشأن،
    Rappelant le débat général qu'il a consacré au thème " Les enfants dans les conflits armés " et les recommandations qu'il a adoptées à ce sujet, UN إذ تُشير إلى مناقشتها العامة بشأن موضوع " اﻷطفال في النزاعات المسلحة " وإلى التوصيات التي اعتمدت في هذا الشأن،
    En outre, à la lumière des recommandations formulées par le Comité pendant la journée de débat général qu'il a consacrée en 2007 au thème < < Ressources pour les droits de l'enfant − responsabilités des États > > , le Comité recommande à l'État partie de: UN وعلاوةً على ذلك، وفي ضوء التوصيات المقدمة من اللجنة أثناء يوم المناقشة العامة الذي نظمته في عام 2007 بشأن " الموارد المخصصة لإعمال حقوق الطفل - مسؤولية الدول " ، توصي اللجنة بما يلي:
    On se référera aussi au débat général qu'a tenu la Commission de sa 2e à sa 6e séance, du 2 au 4 octobre (voir A/C.2/61/SR.2 à 6). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة خلال جلستيها 2 و 6، المعقودتين من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/61/SR.2-6).
    L'attention est également appelée sur le débat général qu'a tenu la Commission de sa 2e à sa 6e séance, du 6 au 9 octobre 2003 (voir A/C.2/58/SR.2 à 6). UN كما توجه العناية إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة خلال الفترة من 6 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (انظر A/C.2/58/SR.2-6).
    On pourra également se reporter au débat général qu'a tenu la Commission à ses 2e à 8e séances, du 30 septembre au 3 octobre (voir A/C.2/57/SR.2 à 8). UN ويجدر توجيه الاهتمام أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى الثامنة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/57/SR.2-8).
    Le Comité engage vivement les institutions nationales des droits de l'homme à apporter leur contribution aux observations générales à l'examen ainsi qu'aux journées de débat général qu'il peut organiser. UN 36- تشجع اللجنة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تقديم إسهام بشأن الملاحظات العامة التي تجري دراستها، ولأيام المناقشة العامة التي قد تنظمها.
    Le Comité engage vivement les acteurs de la société civile à apporter leur contribution aux observations générales à l'examen ainsi qu'aux journées de débat général qu'il peut tenir. UN 27- تشجع اللجنة الجهات الفاعلة في المجتمع المدني على تقديم إسهامات بشأن التعليقات العامة قيد النظر وبشأن أيام المناقشة العامة التي قد تنظمها.
    Cette contribution lui étant précieuse, il annoncera dès que possible les observations générales qu'il entend examiner ou les journées de débat général qu'il compte organiser. UN ونظراً للأهمية التي توليها اللجنة لمساهمات الجهات الفاعلة في المجتمع المدني في هاتين العمليتين، فإنها تعلن في أقرب وقت ممكن عن التعليقات العامة التي ستنظر فيها أو عن أيام المناقشة العامة التي تعتزم تنظيمها.
    On se référera aussi au débat général qu'a tenu la Commission de sa 2e à sa 7e séance, du 5 au 7 octobre (voir A/C.2/64/SR.2 à 7). UN ويوجّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السابعة المعقودة في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر (انظر الوثائق A/C.2/64/SR.2-7).
    On se référera aussi au débat général qu'a tenu la Commission de sa 2e à sa 6e séance, du 6 au 8 octobre (voir A/C.2/63/SR.2 à 6). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة الثانية في جلستيها الثانية والسادسة، خلال الفترة من 6 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (انظر A/C.2/63/SR.2-6).
    On se référera aussi au débat général qu'a tenu la Commission de sa 2e à sa 6e séance, du 8 au 10 octobre (voir A/C.2/62/SR.2 à 6). UN ويوجّه الانتباه أيضاً إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/62/SR.2-6).
    On se référera aussi au débat général qu'a tenu la Commission de sa 2e à sa 6e séance, du 8 au 10 octobre (voir A/C.2/62/SR.2 à 6). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/62/SR.2-6).
    Est également à noter le débat général qu'elle a tenu de sa 2e à sa 6e séance, du 2 au 4 octobre (voir A/C.2/61/SR.2 à 6). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/61/SR.2-6).
    487. Le Comité a rappelé qu'à l'occasion du débat général qu'il avait consacré dernièrement à l'exploitation économique des enfants, il avait été fait référence au travail d'INTERPOL dans ces domaines. UN ٤٨٧ - ولاحظت اللجنة أنه في مناقشتها العامة مؤخرا بشأن الاستغلال الاقتصادي لﻷطفال، قد أشير الى العمل الذي أنجزته الانتربول في هذه المجالات.
    739. Le Comité recommande à l'État partie de tenir compte des recommandations qu'il a adoptées lors de la journée de débat général qu'il a consacrée au thème des droits des enfants handicapés (voir CRC/C/69): UN 739- توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي، مع مراعاة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة يوم مناقشتها العامة بشأن حقوق الأطفال المعوقين (انظر CRC/C/69):
    1. Dans le prolongement des deux journées de débat général qu'il a consacrées à la violence contre les enfants, en 2000 et 2001 respectivement, le Comité des droits de l'enfant avait décidé de publier une série d'observations générales, dont la présente est la première, concernant l'élimination de la violence contre les enfants. UN 1- قررت لجنة حقوق الطفل، عقب يومي مناقشتها العامة بشأن العنف ضد الأطفال، المعقودين في عامي 2000 و2001، إصدار سلسلة من التعليقات العامة المتعلقة بالقضاء على العنف ضد الأطفال، يمثل هذا التعليق العام أولها.
    18. Compte tenu des recommandations qu'il a formulées en 2007 à l'issue de la journée de débat général qu'il a consacrée au thème < < Ressources pour les droits de l'enfant − Responsabilité des États > > , le Comité recommande à l'État partie: UN 18- وفي ضوء التوصيات التي تمخض عنها يوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة في عام 2007 بشأن " الموارد المخصصة لحقوق الطفل - مسؤولية الدول " ، توصي الدولةَ الطرفَ بأن تكفل ما يلي:
    Le débat général qu'elle a tenu à ce sujet s'est déroulé aux 15e et 16e séances (voir A/C.4/56/SR.15 et 16). UN وقد أجريت المناقشة العامة بشأن هذا البند في الجلستين 15 و 16 (انظر A/C.4/56/SR.15 و 16).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus