"début du document" - Traduction Français en Arabe

    • بداية الوثيقة
        
    • بداية ورقة
        
    S'ils sont très nombreux, il conviendra d'en donner la liste au début du document. UN وفي حال استخدام عدد كبير من التسميات المختصرة والمختصرات، يجب إدراجها في قائمة في بداية الوثيقة.
    S'ils sont très nombreux, il conviendra d'en donner la liste au début du document. UN وفي حال استخدام عدد كبير من التسميات المختصرة والمختصرات، يجب إدراجها في قائمة في بداية الوثيقة.
    4. Le PRESIDENT rappelle que la Conférence a approuvé lors d'une séance informelle certaines modifications à apporter au début du document CCW/CONF.I/14. UN ٤- الرئيس ذكﱠر بأن المؤتمر كان قد اعتمد في جلسة غير رسمية تعديلات يراد إدخالها في بداية الوثيقة CCW/CONF.I/14.
    Une représentante a déclaré qu'il conviendrait de traiter plus particulièrement des problèmes auxquels se heurtent les femmes vulnérables et de définir, au début du document, la notion de " femmes vulnérables " . UN واقترحت إحدى الممثلات التركيز بوجه خاص على المشاكل التي تواجهها النساء المستضعفات، وإدراج تعريف للمرأة المستضعفة في بداية الوثيقة.
    On s'est demandé s'il devait bien y avoir deux préambules : un pour la résolution de l'Assemblée générale, qui était consigné au début du document révisé, et un autre dans le projet de déclaration. UN 109 - وطُرح سؤال عما إذا كان ينبغي أن يتضمن الإعلان ديباجتين: إحداها لقرار الجمعية العامة، المدرج في بداية ورقة العمل المنقحة والأخرى للإعلان المقترح.
    Les préoccupations de la délégation des ÉtatsUnis pourraient sans doute être apaisées en intégrant au début du document ce que cette délégation considère être le message essentiel devant être reflété dans l'introduction. UN وربما أمكنت الاستجابة لاهتمامات وفد الولايات المتحدة بنقل ما يعتبره ذلك الوفد الرسالة الجوهرية التي ينبغي للمقدمة أن تحملها - إلى بداية الوثيقة.
    26. Il n'est pas fortuit que le terme < < reconnaissance > > figure au tout début du document fondateur en matière de protection internationale des droits de l'homme, à savoir la Déclaration universelle des droits de l'homme de 1948. UN 26- ليس من قبيل الصدفة أن يكون مصطلح " الاعتراف " قد ظهر من قبل في بداية الوثيقة الأصلية للحماية الدولية لحقوق الإنسان، أي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948.
    V.L.E. (Que signifie cette abréviation? Elle ne figure pas dans la liste des abréviations au début du document) UN T.L.V (ماذا يعني هذا المختصر؟ لا يوجد في قائمة المختصرات الواردة في بداية الوثيقة) في النص الإنكليزي
    ACGIH (Que signifie cette abréviation? Elle ne figure pas dans la liste des abréviations au début du document) UN ACGIH (ما ذا يعني هذا المختصر؟ لا يوجد في قائمة المختصرات الواردة في بداية الوثيقة) في النص الإنكليزي
    V.L.E. (Que signifie cette abréviation? Elle ne figure pas dans la liste des abréviations au début du document) UN T.L.V (ماذا يعني هذا المختصر؟ لا يوجد في قائمة المختصرات الواردة في بداية الوثيقة) في النص الإنكليزي
    ACGIH (Que signifie cette abréviation? Elle ne figure pas dans la liste des abréviations au début du document) UN ACGIH (ما ذا يعني هذا المختصر؟ لا يوجد في قائمة المختصرات الواردة في بداية الوثيقة) في النص الإنكليزي
    e) Indiquer en évidence au début du document que l'activité a eu lieu en application d'une décision de la Plénière mais que cette décision n'implique pas l'approbation par la Plénière du compte rendu ou des conclusions ou recommandations qu'il contient. UN (ه) تشير بشكل واضح في بداية الوثيقة إلى أن هذا النشاط قد عُقِد عملاً بقرار الاجتماع العام إلا أن ذلك القرار لا يعني تأييد الاجتماع العام أو موافقته على الوقائع أو على أي توصيات أو استنتاجات واردة في الوثيقة.
    Indiquer bien en évidence au début du document que l'activité a eu lieu en application d'une décision de la Plénière mais que cette décision n'implique pas l'approbation par la Plénière du compte rendu ou des conclusions ou recommandations qu'il contient. UN (ه) تشير بشكل واضح في بداية الوثيقة إلى أن هذا النشاط قد عُقِد عملاً بقرار الاجتماع العام إلا أن ذلك القرار لا يعني تأييد الاجتماع العام أو موافقته على الوقائع أو على أي توصيات أو استنتاجات واردة في الوثيقة.
    e) Indiquer en évidence au début du document que l'activité a eu lieu en application d'une décision de la Plénière mais que cette décision n'implique pas l'approbation par la Plénière du compte rendu ou des conclusions ou recommandations qu'il contient. UN (ه) تشير بشكل واضح في بداية الوثيقة إلى أن هذا النشاط قد عُقِد عملاً بقرار الاجتماع العام إلا أن ذلك القرار لا يعني تأييد الاجتماع العام أو موافقته على الإجراءات أو على أي توصيات أو استنتاجات واردة في الوثيقة.
    De façon générale, le Président a noté que, comme la nature et la forme du futur document n'étaient pas encore parfaitement claires pour le Comité spécial, il paraissait prématuré de commencer à examiner le projet proposé de résolution de l'Assemblée générale qui figurait au début du document de travail fourni par la Fédération de Russie. UN 125 - وأبدى الرئيس ملاحظـــة عامـــة ذكـــر فيها أنه لما كان طابع وشكل الوثيقة المقبلة لا يزالان في انتظار توضيحهما من اللجنة الخاصة، فإنه يبدو أن من السابق لأوانه الشروع في استعراض لمشروع قرار الجمعية العامة المقترح الوارد في بداية ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus