"décès dans les pays" - Traduction Français en Arabe

    • الوفيات في البلدان
        
    • الوفاة في البلدان
        
    Cette substance, qui n'a aucun usage en médecine humaine ni vétérinaire, a été associée à un certain nombre de décès dans les pays européens. UN ويُعزى إلى هذه المادة، التي ليس لها استخدامات طبية لدى الإنسان أو الحيوان، عدد من الوفيات في البلدان الأوروبية.
    La majorité des décès dans les pays en développement se produisant chez les nourrissons et les enfants, l'espérance de vie reflète les modifications intervenues dans ces deux groupes. UN ونظرا ﻷن أكبر نسبة من الوفيات في البلدان النامية تحدث في سن الرضاعة والطفولة، فإنها تعكس بشكل وثيق التغيرات في معدلات وفيات الرضع واﻷطفال.
    Bien que la proportion des maladies non transmissibles et dégénératives augmente dans de nombreux pays, les décès évitables représentent toujours une part importante du nombre de décès dans les pays dont les taux de mortalité sont les plus élevés. UN ورغم أن أهمية الأمراض غير المعدية والمتنكِّسة آخذة في الازدياد في بلدان عديدة، لا تزال أسباب الوفاة التي يمكن منعها تسهم بقدر كبير في أعداد الوفيات في البلدان ذات معدلات الوفيات الأعلى.
    À travers le monde, les maladies non transmissibles ont occasionné en 2004, d'après les estimations, 86 % des décès à partir de l'âge de 60 ans, la marge s'étendant entre 77 % des décès dans les pays à faibles revenus et 91 % dans les pays à revenus élevés. UN وتشير التقديرات إلى أن الأمراض غير السارية قد سببت في عام 2004، على الصعيد العالمي، 86 في المائة من الوفيات اعتبارا من سن الستين فما فوقها، وعزيت إليها نسبة تتراوح بين 77 في المائة من الوفيات في البلدان المنخفضة الدخل و 91 في المائة منها في البلدان المرتفعة الدخل.
    Les moyens mis en oeuvre dans le monde pour assurer la survie des enfants ont permis de réduire la mortalité infantile et postinfantile due aux maladies transmissibles, d’où l’apparition d’un nouveau tableau de causes de décès dans les pays en développement. UN وحيث نجحت الاستراتيجيات العالمية لبقاء اﻷطفال في خفض وفيات الرضع واﻷطفال الناجمة عن اﻷمراض المعدية، أخذ هيكل مسببات الوفاة في البلدان النامية في التغير.
    21. Les cancers ont de nombreuses causes, sont souvent graves chez les humains et sont fréquents, représentant environ un quart des décès dans les pays développés et un nombre croissant de décès dans les pays en développement. UN 21- وأسباب حدوث السرطان كثيرة، وغالبا ما تكون حالات السرطان شديدة لدى البشر، وهي شائعة ويُعزى إليها نحو ربع الوفيات في البلدان المتقدمة وهي تمثّل عددا متزايدا من الوفيات في البلدان النامية.
    Des maladies chroniques comme les maladies cardiaques, les attaques cérébrales, le cancer, les affections respiratoires et le diabète constituent de loin la principale cause de mortalité dans le monde, représentant 60 % de tous les décès, dont 80 % des décès dans les pays à faible revenu ou revenu moyen. UN وحتى الآن، تمثل الأمراض المزمنة مثل أمراض القلب والسكتات الدماغية والسرطان وأمراض الجهاز التنفسي المزمنة ومرض السكر السبب الرئيسي للوفيات في العالم، إذ تسبب 60 في المائة من جميع الوفيات، ويحصل 80 في المائة من تلك الوفيات في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل.
    L'eau insalubre, l'assainissement non sécurisé et la pollution de l'air intérieur à partir de combustibles solides, représentent environ 11 % des décès dans les pays à faible revenu (OMS, 2009). UN وتعزى نسبة تقارب 11 في المائة من الوفيات في البلدان المنخفضة الدخل إلى المياه غير المأمونة والصرف الصحي غير المأمون وتلوث الهواء من الوقود الصلب داخل المباني (منظمة الصحة العالمية، 2009).
    Elles sont à l'origine de la plus grande partie des décès dans les pays développés (88 % en 2012), mais sont aussi responsables d'un nombre de plus en plus important de décès dans les régions en développement. UN وهذه الأمراض مسؤولة عن حصة أكبر من الوفيات في البلدان المتقدمة النمو (88 في المائة في عام 2012)، ولكن تأثيرها آخذ في النمو بسرعة في المناطق النامية أيضا.
    La fumée émanant des fourneaux et cuisinières intérieurs est associée à 1,6 millions de décès dans les pays en développement, surtout parmi les femmes et les enfants de moins de cinq ans (OMS, 2006). UN ومن هنا فالدُخان المنبعث من هذه النيران في المكان المغلق ومن المواقد يرتبط بوقوع 1.6 من ملايين الوفيات في البلدان النامية ومعظمها بين صفوف النساء والأطفال دون الخامسة (منظمة الصحة العالمية، 2006).
    Si, depuis le milieu du siècle, les maladies non transmissibles sont les principales causes de décès dans les pays développés, la part relative des différentes causes de la mortalité varient d’un lieu à un autre et reflète les comportements et autres facteurs de risque à l’origine des affections chroniques. UN ٥٨ - ورغم أن اﻷمراض غير المعدية كانت تشكل أهم أسباب الوفاة في البلدان المتقدمة النمو منذ منتصف القرن، فإن اﻹسهامات النسبية لمختلف أسباب الوفاة، في جملة الوفيات الراجعة إلى جميع اﻷسباب، تتفاوت من مكان ﻵخر وتعكس توزيع العوامل السلوكية وغيرها من عوامل المجازفة بالنسبة لﻷمراض المزمنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus