"décentralisation et de gouvernance" - Traduction Français en Arabe

    • اللامركزية والحكم
        
    Le Gouvernement a approuvé la politique de décentralisation et de gouvernance locale en novembre 2009. UN ووافق مجلس الوزراء على سياسة اللامركزية والحكم المحلي في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    La nouvelle politique de décentralisation et de gouvernance locale est approuvée et exécutée par le Gouvernement. UN اعتماد الحكومة سياسة جديدة بشأن اللامركزية والحكم المحلي وتطبيقها
    59. La Banque mondiale aide actuellement au renforcement des capacités en matière de décentralisation et de gouvernance locale dans l'Afrique subsaharienne. UN 59 - ويساعد البنك الدولي على بناء القدرات لتحقيق اللامركزية والحكم المحلي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    La MINUL continuera aussi d'aider le Gouvernement à mettre en œuvre le programme de décentralisation et de gouvernance locale. UN 68 - وستواصل البعثة أيضا دعم الحكومة في تنفيذ برنامج تحقيق اللامركزية والحكم المحلي.
    À la suite de consultations avec les parties concernées, un projet de loi relatif à l'administration locale, qui constituera le cadre juridique aux fins de la mise en œuvre de la politique nationale de décentralisation et de gouvernance locale, a été élaboré à la suite de consultations avec les parties prenantes. UN وعقب مشاورات أجريت مع الجهات المعنية، تم إعداد مشروع قانون للحكم المحلي، يوفر الأساس القانوني لتنفيذ السياسة الوطنية بشأن اللامركزية والحكم المحلي.
    3.1.4 La nouvelle politique de décentralisation et de gouvernance locale est approuvée et exécutée par l'État. UN 3-1-4 اعتماد الحكومة سياسة جديدة بشأن اللامركزية والحكم المحلي وتطبيقها
    Le Gouvernement du Timor-Leste prévoit de procéder à une réforme en profondeur de la gestion administrative et territoriale au niveau sous-national en mettant en œuvre une politique de décentralisation et de gouvernance locale. UN 50 - تعتزم حكومة تيمور - ليشتي تنفيذ عملية إصلاح كبيرة في التنظيم الإداري والإدارة الإقليمية على الصعيد دون الوطني، وذلك بتطبيق سياسة اللامركزية والحكم المحلي.
    Un certain nombre de bureaux de pays du PNUD ont indiqué que les programmes de décentralisation et de gouvernance locale bénéficiant de l'appui du FENU jouent un rôle crucial pour leurs propres programmes, ce qui montre bien que le Fonds demeure un partenaire clef du PNUD dans ces domaines. UN إذ أشار عدد من المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي إلى الدعم المقدم من الصندوق إلى برامج اللامركزية والحكم المحلي بوصفه عاملا حاسما في برامجهم الذاتية، الأمر الذي يبرهن على أن الصندوق ما زال شريكا مهما للبرنامج الإنمائي في هذه المجالات.
    Le nouveau plan stratégique pour 2008-2011 définit le travail attendu du PNUD en matière de décentralisation et de gouvernance locale. UN وتيسِّر الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2008-2011 عمل البرنامج الإنمائي في مجالي اللامركزية والحكم المحلي.
    Elle continuera de collaborer avec le Gouvernement, notamment le Ministère de l'intérieur, la Commission de la gouvernance et l'équipe de pays des Nations Unies, en vue de renforcer les capacités et le fonctionnement de l'administration des comtés et d'appuyer l'application de la stratégie de décentralisation et de gouvernance locale. UN وستواصل البعثة التعاون مع الحكومة، وخصوصا وزارة الداخلية ولجنة الحوكمة، ومع فريق الأمم المتحدة القطري، بهدف تعزيز قدرات وسير إدارات المقاطعات ودعم تنفيذ استراتيجية اللامركزية والحكم المحلي.
    33. Le FENU et le Bureau de l'évaluation du PNUD ont signé un mémorandum d'accord qui établit un partenariat dans le domaine du suivi et de l'évaluation des programmes de décentralisation et de gouvernance. UN ٣٣ - وقد وقعت مذكرة تفاهم مع مكتب التقييم التابع للبرنامج تنشئ شراكة واضحة في ميدان الرصد والتقييم المتصلين ببرامج اللامركزية والحكم المحلي.
    Conseiller le Gouvernement et les institutions de l'État, au moyen d'études, d'analyses et de notes d'orientation reposant sur une analyse approfondie des politiques établies et nouvelles en matière de décentralisation et de gouvernance locale, en coordination avec le Fonds d'équipement des Nations Unies UN إسداء المشورة إلى الحكومة ومؤسسات الدولة عن طريق البحث والتحليل وتقديم الإحاطات عن السياسات العامة استناداً إلى تحليل مفصل للسياسات القائمة والناشئة بشأن اللامركزية والحكم المحلي بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Dans le cadre de la mise en place des tâches du Plan stratégique sur la déconcentration et la décentralisation administratives et des recommandations de l'État sur la macrostructure de l'administration locale, approuvées par le Conseil des ministres, le projet de décentralisation et de gouvernance locale a été élaboré avec le soutien du PNUD. UN وفي إطار إقرار مهام الخطة الاستراتيجية المتعلقة لتخفيف تركيز السلطات وتطبيق اللامركزية في الميدان الإداري وتوصيات الدولة بشأن البنية الكلية للإدارة المحلية، التي نالت موافقة مجلس الوزراء، أُعد مشروع تطبيق اللامركزية والحكم المحلي بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    :: Formuler des conseils au Gouvernement et aux institutions de l'État, au moyen d'études, d'analyses et de notes d'orientation reposant sur une analyse approfondie des politiques existantes et nouvelles en matière de décentralisation et de gouvernance locale, en coordination avec le Fonds d'équipement des Nations Unies UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة ومؤسسات الدولة عن طريق البحث والتحليل وتقديم الإحاطات عن السياسات العامة استناداً إلى تحليل مفصل للسياسات القائمة والناشئة بشأن اللامركزية والحكم المحلي بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    La décentralisation étant essentielle à la consolidation de l'autorité de l'État, à un accès plus équitable aux services publics et à la participation des citoyens à la gouvernance, la Mission continuera d'aider le Gouvernement à mettre en œuvre le programme de décentralisation et de gouvernance locale. UN وسيكون تطبيق اللامركزية أساسيا من أجل توطيد سلطة الدولة وزيادة تكافؤ فرص الحصول على الخدمات العامة ومشاركة المواطنين في الحكم. وستواصل البعثة دعم الحكومة فيما يتعلق بتنفيذ برنامج تطبيق اللامركزية والحكم المحلي.
    e) Au Libéria, les deux organismes ont apporté un appui technique à l'élaboration de la politique nationale de décentralisation et de gouvernance locale. UN (هـ) وفي ليبيريا، قدمت الوكالتان الدعم الفني لصياغة السياسة الوطنية بشأن اللامركزية والحكم المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus