Ce document mettait en évidence la nécessité de directives claires concernant le traitement approprié des déchets contenant du mercure. | UN | وقد أبرزت تلك الوثيقة الحاجة إلى توجيهات واضحة للطريقة السليمة لمناولة النفايات المحتوية على الزئبق. |
La réduction de la production de déchets contenant du mercure; | UN | ' 1` تخفيض توليد النفايات المحتوية على الزئبق؛ |
La promotion d'une collecte séparée, du tri, du transport et du traitement écologiquement rationnel des déchets contenant du mercure; | UN | ' 2` العمل على جمع النفايات المحتوية على الزئبق على حدة، وعزلها، ونقلها ومعالجتها بطريقة سليمة بيئياًّ؛ |
F. Dispositions visant à gérer les déchets contenant du mercure | UN | واو - أحكام لمعالجة النفايات المحتوية على الزئبق |
Le contrôle de ces émissions et la gestion des déchets contenant du mercure est par conséquent un problème majeur pour certaines branches du secteur minier et des métaux. | UN | ولذلك فإن السيطرة على هذه الانبعاثات وما يتبعها من إدارة للنفايات المحتوية على الزئبق يشكلان تحديا رئيسيا لجوانب من قطاع التعدين والفلزات. |
Les sources de déchets contenant du mercure sont diverses. | UN | مصادر النفايات التي تحتوي على الزئبق متعددة. |
Il a ajouté que la Convention de Bâle offrait un cadre approprié pour la gestion des déchets contenant du mercure. | UN | وقال كذلك إن اتفاقية بازل قدمت إطاراً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق. |
Il a ajouté que la Convention de Bâle offrait un cadre approprié pour la gestion des déchets contenant du mercure. | UN | وقال كذلك إن اتفاقية بازل قدمت إطاراً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق. |
S'occuper des déchets contenant du mercure et remettre en état les sites contaminés | UN | حل مشكلة النفايات المحتوية على زئبق ومعالجة المواقع الملوثة |
i) Réduire la production de déchets contenant du mercure; | UN | ' 1` الحد من توليد النفايات المحتوية على زئبق؛ |
ii) Promouvoir la collecte séparée, le tri, le transport et le traitement écologiquement rationnel des déchets contenant du mercure; | UN | ' 2` تشجيع العمل على حدة لجمع وفرز ونقل ومعالجة النفايات المحتوية على زئبق بشكل سليم بيئياً؛ |
Prévoir des systèmes appropriés pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant du mercure, y compris le stockage écologiquement rationnel; | UN | توفير حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق، بما في ذلك التخزين السليم بيئياً؛ |
Il est important que les déchets contenant du mercure élémentaire tels que des thermomètres et baromètres soient intacts lors de leur collecte. | UN | الاستخلاص النفايات المحتوية على عناصر الزئبق، مثل مقاييس الحرارة والبارومترات، ينبغي جمعها من دون أن تتكسّر. |
Après la collecte de déchets contenant du mercure liquide, le mercure liquide contenu dans les produits doit être extrait puis distillé pour une purification sous pression réduite. | UN | وبعد جمع النفايات المحتوية على الزئبق السائل، ينبغي استخلاص الزئبق السائل، ثم يُقطّر لتنقيته تحت ضغط مخفّض. |
déchets contenant du mercure fixés aux appareils | UN | النفايات المحتوية على الزئبق الملحق بالأجهزة التفكيك |
Certains déchets contenant du mercure (interrupteurs et relais électriques notamment) sont généralement fixés aux appareils électriques. | UN | النفايات المحتوية على زئبق، مثل المفاتيح والمُرحِلات الكهربائية، تكون ملحقة بالأجهزة الكهربائية. |
Réduction des émissions provenant des installations de traitement des déchets utilisées pour éliminer les déchets contenant du mercure. | UN | خفض الانبعاثات من مرافق النفايات المستخدمة للتخلّص من النفايات المحتوية على الزئبق. |
Il a été convenu que l'article 7 n'inclurait pas le procédé visant à fabriquer des produits contenant du mercure ajouté ou à traiter des déchets contenant du mercure. | UN | وتم الاتفاق على ألا تتضمن المادة 7 عملية إنتاج المنتجات المضاف إليها الزئبق أو معاملة النفايات المحتوية على الزئبق. |
La manipulation des déchets contenant du SPFO doit encore être améliorée; | UN | يتعين المضي في تحسين مناولة النفايات المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني؛ |
Le plus grand consommateur de mercure et producteur de déchets contenant du mercure du pays avait fait une proposition portant sur l'adoption d'une autre technologie. | UN | وقد تقدم أكبر مستهلك في البلد للزئبق وأكبر منتج للنفايات المحتوية على الزئبق اقتراحاً بتغيير تكنولوجياته. |
d) Le recyclage ou la régénération de mercure provenant de déchets contenant du mercure; | UN | (د) إعادة تدوير أو استخلاص الزئبق من النفايات التي تحتوي عليه؛ |