"déchets ou de" - Traduction Français en Arabe

    • النفايات أو
        
    Les dépenses consacrées à l'environnement ont visé davantage à atténuer les conséquences néfastes de la pollution, de l'accumulation de déchets ou de la contamination par des déchets qu'à les prévenir. UN وانصب اﻹنفاق البيئي على التقليل إلى أدنى حد من اﻵثار السلبية للتلوث أو تراكم النفايات أو التلويث بدلاً من أن تكون منصبة على الحيلولة دون حدوثها.
    Cette liste inclut un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets pouvant être constitués de SPFO et de ses substances apparentées, en contenir ou être contaminés par eux, notamment : UN وتتضمن القائمة ألف بالمرفق الثامن عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي لديها القدرة على أن تحتوي على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المتصلة به، أو الملوثة به، بما في ذلك:
    Cette liste inclut un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets pouvant être constitués de SPFO et de ses substances apparentées, en contenir ou être contaminés par eux, notamment : UN وتتضمن القائمة باء بالمرفق التاسع عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي لديها القدرة على أن تحتوي على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المتصلة به، أو الملوثة بها، بما في ذلك:
    La liste A de l'Annexe VIII contient un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets susceptibles de contenir des POP-BDE ou d'être contaminés par ceux-ci, notamment : UN وتتضمن القائمة ألف في المرفق الثامن عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي يمكن أن تحتوي على الإيثرات ثنائية الفينيل المكونة من ملوثات عضوية ثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها، وهذه تشمل:
    La liste A de l'Annexe VIII comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets pouvant contenir du HBCD ou être contaminés par cette substance, notamment : UN وتشمل القائمة ألف بالمرفق الثامن عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي يحتمل أنها محتوية على مادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم أو ملوثة بها، ومن بينها:
    La liste B de l'Annexe IX comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets pouvant contenir du HBCD ou être contaminés par cette substance, notamment : UN وتتضمَّن القائمة باء في المرفق التاسع عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي لديها إمكانية أن تحتوي على أو ملوثة بمادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم، ومنها:
    Il convient d'accorder une attention aux groupes de populations frontalières, aux cours d'eau internationaux ainsi qu'aux sources superficielles et souterraines lors de l'évacuation des déchets ou de l'emploi d'une technologie périmée susceptible de polluer. UN ويجب إيلاء النظر في التجمعات السكانية عند الحدود، ومجاري المياه الدولية ومصادر المياه السطحية والجوفية عند التخلص من النفايات أو استخدام تكنولوجيا عتيقة قد تؤدي إلى التلوث.
    Il convient d'accorder une attention aux groupes de populations frontalières, aux cours d'eau internationaux ainsi qu'aux sources superficielles et souterraines lors de l'évacuation des déchets ou de l'emploi d'une technologie périmée susceptible de polluer. UN ويجب إيلاء النظر في التجمعات السكانية عند الحدود، ومجاري المياه الدولية ومصادر المياه السطحية والجوفية عند التخلص من النفايات أو استخدام تكنولوجيا عتيقة قد تؤدي إلى التلوث.
    La liste A de l'Annexe VIII comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets pouvant contenir des POP ou être contaminés par ces substances, qui sont notamment les suivants : UN تتضمن القائمة ألف بالملحق الثامن عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي لديها إمكانية أن تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة، بما في ذلك:
    Selon lui, le document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle ne devrait pas interpréter les lacunes ou ambiguïtés présumées du texte de la Convention, ni déterminer la procédure à suivre s'agissant des mouvements transfrontières de déchets ou de produits usagés. UN وكان من رأيه أن وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً ينبغي ألا تفسِّر الثغرات أو جوانب الغموض المزعومة في نص الاتفاقية، وألا تحدد الإجراء بالنسبة لنقل النفايات أو المنتجات المستعملة عبر الحدود.
    Le secrétariat participe davantage aux initiatives menées au niveau mondial par d'autres institutions et partenaires concernant les questions d'élimination des déchets ou de leur réduction au minimum et coopère davantage avec eux. UN توسع الأمانة مشاركتها والشبكة التي تربطها مع المبادرات العالمية الأخرى للمؤسسات والشركاء الآخرين والتي لها صلة بمسائل التخلص من النفايات أو التقليل منها إلى الحد الأدنى.
    Le secrétariat participe davantage aux initiatives menées au niveau mondial par d'autres institutions et partenaires concernant les questions d'élimination des déchets ou de leur réduction au minimum et coopère davantage avec eux. UN توسع الأمانة مشاركتها والشبكة التي تربطها مع المبادرات العالمية الأخرى للمؤسسات والشركاء الآخرين والتي لها صلة بمسائل التخلص من النفايات أو التقليل منها إلى الحد الأدنى.
    La liste A de l'Annexe VIII comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets susceptibles de contenir des PBB ou d'être contaminés par ces substances, en particulier : UN 44- وتشمل القائمة ألف بالمرفق الثامن عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي يمكن أن تكون محتوية على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم أو ملوثة بها، بما في ذلك:
    Cette situation peut être analogue dans d'autres pays, c'est pourquoi il semble souhaitable de poser la question de savoir si les pays ont établi des listes de déchets ou de leurs caractéristiques de danger dans leur législation qui complètent les définitions données pour les déchets, et ensuite de les comparer au point 2. UN وقد يتشابه هذا الوضع في بلدان أخرى وفي ضوء ذلك، يبدو من المستصوب طرح سؤال بشأن ما إذا كانت البلدان قد حددت قوائم النفايات أو الخصائص الخطرة في تشريعاتها، التي تكمل تعاريف النفايات ومـن ثم مقارنتها بتلك الواردة في الصندوق 2.
    La liste A de l'Annexe VIII comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets susceptibles de contenir des PCB ou des PCT ou d'être contaminés par ces substances, en particulier : UN 43- وتشتمل القائمة ألف بالمرفق الثامن على عدد من النفايات أو فئات النفايات المحتوية على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، أو المركبات الثلاثية الفينيل المتعددة الكلور، أو الملوثة بها، بما في ذلك:
    La liste B de l'Annexe IX comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets susceptibles de contenir des PCB ou des PCT ou d'être contaminés par ces substances et les substances apparentées, en particulier : UN 45- وتشمل القائمة باء من المرفق التاسع عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي يمكن أن تكون محتوية على المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، أو المركبات الثلاثية الفينيل المتعددة الكلور، أو ملوثة بها، بما في ذلك:
    La liste A de l'annexe VIII comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets pouvant contenir des PCB, des PCT ou des PBB ou être contaminés par ces substances, en particulier : UN 33 - القائمة ألف في الملحق الثامن تشمل عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي لديها القدرة على أن تشتمل على أو تكون ملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم بما في ذلك:
    33. La liste A de l'annexe VIII comprend un certain nombre de déchets ou de catégories de déchets pouvant contenir des PCB, des PCT ou des PBB ou être contaminés par ces substances, en particulier : UN 33 - القائمة ألف في المرفق الثامن تشمل عدداً من النفايات أو فئات النفايات التي لديها القدرة على أن تشتمل على أو تكون ملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور أو مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم بما في ذلك:
    177. Il est nécessaire de disposer de cadres réglementaires efficaces pour s'attaquer aux déchets industriels car il s'agit là souvent d'un élément déterminant; en effet, les coûts du traitement d'importants volumes de déchets ou de déchets particulièrement toxiques incitent fortement à s'en débarrasser dans des décharges à ciel ouvert ou selon d'autres modalités dangereuses pour l'environnement. UN 177- غالباً ما تكون الحاجة إلى أُطر تنظيمية مؤسسية للتعامل مع النفايات الصناعية عاملاً حاسماً، على إعتبار أن تكاليف معالجة كميات كبيرة من النفايات أو نفايات سمية على وجه الخصوص تخلق حوافز قوية لدفن النفايات أو الأشكال الأخرى من أشكال التخلص الخطرة بيئياً.
    Procédé hydrométallurgique : Opération chimique réalisée en milieu aqueux pour la récupération des métaux à partir de minerais, de concentrés ou de déchets ou de produits recyclables. UN المعالجة الميتالورجية بالسوائل (Hydrometallurgical processing): استخدام الكيمياء المائية لاسترداد الفلزات من الخامات أو المركَّزات أو النفايات أو المنتجات القابلة لإعادة التدوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus