Par 42 voix contre 2, avec 99 abstentions, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour. | UN | بأغلبية 42 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 99 عضوا عن التصويت، قررت الجمعية العامة أن تدرج البند في جدول أعمالها. |
2. À sa 4e séance plénière, le 19 septembre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وبناء على توصية من مكتب الجمعية العامة، قررت الجمعية في جلستها العامة الرابعة المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة اﻷولى. |
À sa 32e séance plénière, le 15 octobre 2004, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وفي الجلسة العامة 32، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
2. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة اﻷولى. |
La Commission a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour de sa prochaine session en 2009. | UN | وقررت اللجنة إدراج هذا البند في جدول أعمال دورتها المقبلة في عام 2009. |
À sa 19e séance plénière, le 20 septembre 2002, sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وفي الجلسة العامة 19، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2002، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من مكتبها، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
2. À sa 17e séance plénière, le 20 septembre 2005, sur la recommandation du Bureau, l'Assemblée générale a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة السابعة عشرة المعقودة في 20 أيلول/ سبتمبر 2005، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى. |
À sa 17e séance plénière, le 20 septembre 2005, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وفي الجلسة العامة 17 التي عقدتها الجمعية العامة في 20 أيلول/سبتمبر 2005، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 3e séance plénière, le 21 septembre 2007, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وفي الجلسة العامة الثالثة للجمعية العامة، المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2007، قررت الجمعية، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول الأعمال، وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
2. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | ٢ - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
2. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Bureau, décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة اﻷولى. |
2. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Bureau, décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة اﻷولى. |
2. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Bureau, décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وقررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة اﻷولى. |
2. À sa 3e séance plénière, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale a, sur la recommandation du Bureau, décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | ٢ - وفي الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة السادسة. |
À sa 9e séance plénière, le 11 septembre 2000, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وفي الجلسة العامة 9، المعقودة في 11 أيلول/سبتمبر 2000، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها، وأن تحيله إلى اللجنة الأولى. |
2. À sa 4e séance plénière, le 19 septembre 1997, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وفي الجلسة العامـة ٤، المعقـودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، قــررت الجمعيـة العامــة، بناء على توصية المكتب، أن تدرج البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة اﻷولى. |
2. À sa 3e séance plénière, le 23 septembre 1994, l'Assemblée générale, sur recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | ٢ - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بناء على توصية المكتب، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله الى اللجنة اﻷولى. |
À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة الأولى. |
À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2004, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Sixième Commission. | UN | 2 - وفي جلستها العامة 2، المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2004، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية مكتبها، أن تدرج هذا البند في جدول أعمالها وأن تحيله إلى اللجنة السادسة. |
À sa 40e séance plénière, le 31 octobre 2005, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et d'en renvoyer l'examen à la Sixième Commission. | UN | 2 - وفي الجلسة العامة 40 التي عقدت في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من مكتب الجمعية العامة، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة السادسة. |
Sur proposition du Président, le SBSTA a décidé d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa vingtcinquième session. | UN | وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قررت الهيئة الفرعية أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والعشرين. |
À sa 2e séance plénière, le 17 septembre 2010, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire cette question à son ordre du jour et de la renvoyer à la Première Commission. | UN | 2 - وفي جلستها العامة الثانية المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، قررت الجمعية العامة أن تقوم، بناء على توصية المكتب، بإدراج البند في جدول أعمالها، وإحالته إلى اللجنة الأولى. |