80. décide également de modifier comme indiqué dans l'annexe II à la présente résolution les textes explicatifs pour le chapitre 22; | UN | ٨٠ - تقرر أيضا تعديل صياغة الباب ٢٢ على النحو المذكور في المرفق الثاني لهذا القرار؛ |
3. décide également de modifier la première phrase de l'article 12.2 du Règlement financier de l'Organisation des Nations Unies comme suit : | UN | 3 - تقرر أيضا تعديل الجملة الأولى من المادة 12-2 من النظامين الإداري والأساسي الماليين لتصبح صيغتها كالتالي: |
80. décide également de modifier comme indiqué dans l'annexe II à la présente résolution le descriptif du chapitre 22; | UN | ٨٠ - تقرر أيضا تعديل صياغة الباب ٢٢ على النحو المذكور في المرفق الثاني لهذا القرار؛ |
8. décide également de modifier les paragraphes 3 et 4 de l'article 14 du Statut et de les remplacer par les dispositions énoncées à l'annexe de la présente résolution ; | UN | 8 - يقرر أيضا تعديل الفقرتين 3 و 4 من المادة 14 من النظام الأساسي والاستعاضة عنهما بالأحكام المبينة في مرفق هذا القرار؛ |
8. décide également de modifier le paragraphe 3 de l'article 13 du Statut du Tribunal pénal international comme indiqué à l'annexe de la présente résolution ; | UN | 8 - يقرر أيضا تعديل الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية على النحو المبين في مرفق هذا القرار؛ |
13. décide également de modifier, en anglais, l'intitulé de la Journée internationale des personnes handicapées, célébrée chaque année le 3 décembre, en remplaçant < < International Day of Disabled Persons > > par < < International Day of Persons with Disabilities > > ; | UN | " 13 - تقرر أيضا تغيير اسم اليوم الدولي للمعوقين، الذي يُحتفل به في 3 كانون الأول/ديسمبر من كل عام، إلى اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
2. décide également de modifier les articles 30, 31 et 99 du règlement intérieur comme suit : | UN | 2 - تقرر أيضا تعديل المواد 30 و 31 و 99 من نظامها الداخلي على النحو التالي: |
2. décide également de modifier l'article premier du Règlement concernant le régime des pensions des juges du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et de le remplacer par les dispositions figurant à l'annexe II de la présente résolution; | UN | 2 - تقرر أيضا تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثاني من هذا القرار؛ |
3. décide également de modifier la première phrase de l'article 12.2 du règlement financier et des règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies comme suit : | UN | 3 - تقرر أيضا تعديل الجملة الأولى من المادة 12-2 من النظامين الاساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة ليصبح نصها كما يلي: |
2. décide également de modifier l'article premier du Règlement concernant le régime des pensions des juges du Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie et de le remplacer par les dispositions figurant à l'annexe II de la présente résolution ; | UN | 2 - تقرر أيضا تعديل المادة 1 من النظام الأساسي للمعاشات التقاعدية لقضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والاستعاضة عن تلك المادة بالأحكام المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار؛ |
29. décide également de modifier comme suit l'alinéa i de la disposition 111.2 du Règlement du personnel : < < L'intéressé peut se faire représenter devant la chambre, à ses frais, par un conseiller juridique extérieur > > ; | UN | 29 - تقرر أيضا تعديل القاعدة 111-2 (ط) من النظام الإداري للموظفين ليصبح نصها كما يلي: " يجوز للموظف القيام بالترتيبات اللازمة لأن يتولى محام خارجي تقديم طعنه إلى المجلس نيابة عنه، على نفقته الخاصة " ؛ |
29. décide également de modifier comme suit la disposition 111.2 i) du Règlement du personnel : < < L'intéressé peut se faire représenter devant la chambre, à ses frais, par un conseiller juridique extérieur > > . | UN | 29 - تقرر أيضا تعديل القاعدة 111-2 (ط) من النظام الإداري للموظفين ليصبح نصها كما يلي: " يجوز للموظف القيام بالترتيبات اللازمة لأن يتولى محام خارجي تقديم طعنه إلى المجلس نيابة عنه، على نفقته الخاصة " ؛ |
2. décide également de modifier les clauses types des contrats d'exploration en leur ajoutant les articles 10.5 et 10.6 figurant à l'annexe de la présente décision, lesquels articles s'appliqueront aux contrats conclus par l'Autorité suite à des demandes introduites après la date de l'adoption de la présente décision; | UN | 2 - تقرر أيضا تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف() بإضافة البندين 10-5 و 10-6 الواردين في مرفق هذا المقرر، واللذين ينطبقان على العقود التي تبرمها السلطة نتيجة للطلبات المقدمة بعد تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛ |
2. décide également de modifier les clauses types des contrats d'exploration en leur ajoutant les articles 10.5 et 10.6 figurant à l'annexe de la présente décision, lesquels articles s'appliqueront aux contrats conclus par l'Autorité suite à des demandes introduites après la date de l'adoption de la présente décision; | UN | 2 - تقرر أيضا تعديل الشروط القياسية لعقود الاستكشاف() بإضافة البندين 10-5 و 10-6 الواردين في مرفق هذا المقرر، واللذين ينطبقان على العقود التي تبرمها السلطة نتيجة للطلبات المقدمة بعد تاريخ اتخاذ هذا المقرر؛ |
5. décide également de modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 11 du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda en les remplaçant par le texte figurant en annexe à la présente résolution ; | UN | 5 - يقرر أيضا تعديل الفقرتين 1 و 2 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة والاستعاضة عن هاتين الفقرتين بالأحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛ |
ii) décide également de modifier en conséquence les articles du Règlement financier de l’ONUDI relatifs à l’établissement des budgets, aux ouvertures de crédit et contributions mises en recouvrement, au recouvrement des contributions et des avances, et à la monnaie de compte, comme exposé au paragraphe 34 du document GC.8/15-IDB.21/30; | UN | `٢` يقرر أيضا تعديل ما يتصل بذلك من بنود النظام المالي لليونيدو المتعلقة باعداد الميزانيتين، ورصد الاعتمادات، وتقرير اﻷنصبة، وتحصيل الاشتراكات والسلف، وعملـة الحسابـات، علـى النحـو المبيـن في الفقرة ٤٣ من الوثيقـة GC.8/15-IDB.21/30؛ |
ii) décide également de modifier en conséquence les articles du règlement financier de l’ONUDI relatifs à l’établissement des budgets, aux ouvertures de crédits et contributions mises en recouvrement, au recouvrement des contributions et des avances et à la monnaie de compte, comme exposé au paragraphe 34 du document GC.8/15-IDB.21/30; | UN | `٢` يقرر أيضا تعديل ما يتصل بذلك من بنود النظام المالي لليونيدو المتعلقة باعداد الميزانيتين، ورصد الاعتمادات، وتقرير اﻷنصبة، وتحصيل الاشتراكات والسلف، وعملـة الحسابـات، علـى النحـو المبيـن في الفقرة ٤٣ من الوثيقـة IDB.21/30-GC.8/15؛ |
15. décide également de modifier dans certaines langues l'intitulé de la Journée internationale des personnes handicapées, célébrée chaque année le 3 décembre; | UN | 15 - تقرر أيضا تغيير اسم اليوم الدولي للمعوقين، الذي يُحتفل به في 3 كانون الأول/ديسمبر من كل عام، إلى اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
15. décide également de modifier dans certaines langues l'intitulé de la Journée internationale des personnes handicapées, célébrée chaque année le 3 décembre ; | UN | 15 - تقرر أيضا تغيير اسم اليوم الدولي للمعوقين الذي يحتفل به في 3 كانون الأول/ديسمبر من كل عام ليصبح اليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة؛ |