"décide également qu" - Traduction Français en Arabe

    • تقرر أيضا أن
        
    • يقرر أيضا أن
        
    • يقرر أيضا أنه
        
    • يُقرِّر أيضاً أن
        
    • تقرر أيضا أنه
        
    • يقرر أيضاً أن
        
    • تقرر كذلك أن
        
    décide également qu'à l'avenir toute demande d'octroi à une organisation du statut d'observateur auprès de l'Assemblée sera examinée en séance plénière après avoir été examinée par la Sixième Commission; UN " 2 - تقرر أيضا أن يجري النظر في أي طلب يرد في المستقبل من إحدى المنظمات للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة في جلسة عامة بعد أن تكون اللجنة السادسة للجمعية العامة قد نظرت في المسألة؛
    décide également qu'à l'avenir toute demande d'octroi à une organisation du statut d'observateur auprès de l'Assemblée sera examinée en séance plénière après avoir été examinée par la Sixième Commission; UN " 2 - تقرر أيضا أن يجري النظر في أي طلب يرد في المستقبل من إحدى المنظمات للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة في جلسة عامة بعد أن تكون اللجنة السادسة للجمعية العامة قد نظرت في المسألة؛
    décide également qu'à l'avenir toute demande d'octroi à une organisation du statut d'observateur auprès de l'Assemblée sera examinée en séance plénière après avoir été examinée par la Sixième Commission; UN " 2 - تقرر أيضا أن يجري النظر في أي طلب يرد في المستقبل من إحدى المنظمات للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة في جلسة عامة بعد أن تكون اللجنة السادسة للجمعية العامة قد نظرت في المسألة؛
    2. décide également qu'à compter de 1995, le Comité du développement social se réunira tous les deux ans; UN ٢ - يقرر أيضا أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية اجتماعاتها مرة كل سنتين ابتداء من عام ١٩٩٥؛
    3. décide également qu'une Commission du développement social renforcée devrait, tout en exerçant les fonctions et en s'acquittant du mandat énoncés au paragraphe 3 de l'annexe de la résolution 34/4 de la Commission : UN " ٣ - يقرر أيضا أنه ينبغي للجنة التنمية الاجتماعية المعززة، إضافة إلى الوظائف والاختصاصات الواردة في الفقرة ٣ من مرفق قرار اللجنة ٣٤/٤، القيام بما يلي:
    2. décide également qu'il devra être procédé aux nominations dans le souci de promouvoir une répartition géographique équitable et l'équilibre entre les sexes, et que la dotation en personnel du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme sera la suivante: UN 2- يُقرِّر أيضاً أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن تكون تركيبة موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    11. décide également qu'il sera tenu compte, dans le financement du crédit inscrit au Compte spécial pour l'exercice biennal 20102011, du montant des recettes de l'exercice, estimé à 277 500 dollars, qui viendra en déduction du montant à mettre en recouvrement au titre du crédit ouvert ; UN 11 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المحصص لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة البالغة 500 277 دولار لفترة السنتين، التي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛
    11. décide également qu'il sera tenu compte, dans le financement du crédit inscrit au Compte spécial pour l'exercice biennal 20102011, du montant des recettes de l'exercice, estimé à 277 500 dollars, qui viendra en déduction du montant à mettre en recouvrement au titre du crédit ouvert; UN 11 - تقرر أيضا أن يراعي تمويل الاعتماد المرصود لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الحساب الخاص الإيراد التقديري البالغ 500 277 دولار لفترة السنتين الذي سيخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛
    2. décide également qu'après prise en considération de l'avance de 26 000 dollars qui subsiste au Fonds de roulement, le solde net des contributions non acquittées d'un montant de 14 817 896 dollars inscrites au compte de l'ex-Yougoslavie sera imputé sur les soldes des fonds concernés ; UN 2 - تقرر أيضا أن يخصم، بعد الأخذ في الحسبان السلفة المتبقية لصندوق رأس المال المتداول والبالغ قدرها 000 26 دولار، الرصيد الصافي للمبالغ غير المسددة من الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة، والبالغ قدره 896 817 14 دولارا، من أرصدة الصناديق ذات الصلة؛
    11. décide également qu'il sera tenu compte, dans le financement du crédit inscrit au Compte spécial pour l'exercice biennal 20122013, du montant des recettes de l'exercice, estimé à 299 500 dollars, qui sera déduit du total; UN 11 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2012-2013 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة بمبلغ 500 299 دولار لفترة السنتين التي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛
    11. décide également qu'il sera tenu compte, dans le financement du crédit inscrit au Compte spécial pour l'exercice biennal 2012-2013, du montant des recettes de l'exercice, estimé à 299 500 dollars, qui viendra en déduction du montant à mettre en recouvrement au titre du crédit ouvert; UN 11 - تقرر أيضا أن تراعى في تمويل الاعتماد المخصص لفترة السنتين 2012-2013 في إطار الحساب الخاص الإيرادات المقدرة بمبلغ 500 299 دولار لفترة السنتين، التي ستخصم من المبلغ الإجمالي للاعتماد؛
    10. décide également qu'à l'avenir, les dérogations demandées en vertu de l'Article 19 de la Charte seront d'une manière générale accordées jusqu'à la fin de la session de l'Assemblée au cours de laquelle les demandes sont examinées; UN 10 - تقرر أيضا أن تمنح بصفة عامة أي استثناءات في المستقبل بموجب المادة 19 من الميثاق إلى نهاية دورة الجمعية العامة التي يجري النظر فيها في الطلبات ذات الصلة؛
    10. décide également qu'à l'avenir, les dérogations demandées en vertu de l'Article 19 de la Charte seront d'une manière générale accordées jusqu'à la fin de la session de l'Assemblée au cours de laquelle les demandes sont examinées ; UN 10 - تقرر أيضا أن تمنح بصفة عامة أي استثناءات في المستقبل بموجب المادة 19 من الميثاق إلى نهاية دورة الجمعية العامة التي يجري فيها النظر في الطلبات ذات الصلة؛ بـاء
    3. décide également qu'un montant de 1 020 000 dollars, prélevé sur le solde disponible du compte des travaux de construction en cours, servira à financer la modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN 3 - تقرر أيضا أن توافق على استخدام مبلغ 000 913 دولار لتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يموّل من الرصيد المتوافر لحساب التشييد الجاري؛
    4. décide également qu'elle devrait examiner la question du financement le plus approprié pour la Mission au moment du renouvellement de son mandat au cours de la première partie de la reprise de sa cinquante-huitième session, conformément aux normes et pratiques établies; UN 4 - تقرر أيضا أن تنظر الجمعية العامة، في الجزء الأول من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة، في مسألة التمويل الأنسب للبعثة لدى تجديد ولايتها وذلك في سياق المعايير والممارسات المعمول بها؛
    décide également qu'à l'avenir toute demande d'octroi à une organisation du statut d'observateur auprès de l'Assemblée sera examinée en séance plénière après avoir été examinée par la Sixième Commission; UN " 2 - تقرر أيضا أن يجري النظر في أي طلب يرد في المستقبل من إحدى المنظمات للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة في جلسة عامة بعد أن تكون اللجنة السادسة للجمعية العامة قد نظرت في المسألة؛
    2. décide également qu'à compter de 1995, le Comité du développement social se réunira tous les deux ans; UN ٢ - يقرر أيضا أن تعقد لجنة التنمية الاجتماعية اجتماعاتها مرة كل سنتين ابتداء من عام ١٩٩٥؛
    8. décide également qu'à sa quarante-sixième session, la Commission devrait examiner le fonctionnement du cycle d'application de deux ans comprenant une session d'examen et une session directive afin de s'assurer que cette méthode renforce son efficacité et améliore son fonctionnement. C. Projet de décision devant être adopté par le Conseil UN 8 - يقرر أيضا أن تقوم اللجنة في دورتها السادسة والأربعين باستعراض سير نظام عقد دورة عمل من سنتين لاستعراض المواضيع ورسم السياسة، لكفالة تعزيز هذا النهج لفعالية وسير أعمال اللجنة.
    3. décide également qu'une Commission du développement social renforcée devrait, tout en exerçant les fonctions et en s'acquittant du mandat énoncés au paragraphe 3 de l'annexe de la résolution 34/4 de la Commission : UN " ٣ - يقرر أيضا أنه ينبغي للجنة التنمية الاجتماعية المعززة، إضافة إلى الوظائف والاختصاصات الواردة في الفقرة ٣ من مرفق قرار اللجنة ٣٤/٤، القيام بما يلي:
    2. décide également qu'il devra être procédé aux nominations dans le souci de promouvoir une répartition géographique équitable et l'équilibre entre les sexes, et que la dotation en personnel du Cabinet du Président du Conseil des droits de l'homme sera la suivante: UN 2- يُقرِّر أيضاً أن يكون التعيين داعماً للتوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين، وأن تكون تركيبة موظفي مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان على النحو التالي:
    9. décide également qu'en cas de faute professionnelle grave ou de faute délictueuse, l'investigation sera confiée à des enquêteurs professionnels; UN 9 - تقرر أيضا أنه ينبغي في حالات سوء السلوك الجسيم و/أو السلوك الجنائي، أن تجري التحقيقات على أيدي محققين محترفين؛
    2. décide également qu'en temps opportun, le Conseil d'administration examinera, s'il y a lieu, la question d'un mécanisme de règlement supplémentaire. UN 2- يقرر أيضاً أن ينظر مجلس الإدارة، عندما يحين الوقت المناسب، في آلية دفع أخرى إذا اقتضى الأمر.
    9. décide également qu'à sa première réunion le groupe de travail examinera son programme de travail, notamment la question de la périodicité et de la durée de ses réunions, compte tenu des délais fixés au paragraphe 8 ci-dessus ; UN 9 - تقرر كذلك أن ينظر الفريق العامل في جلسته الأولى في برنامج عمله، بما في ذلك مسألة وتيرة انعقاد اجتماعاته ومدتها ضمن الحدود الزمنية المقررة في الفقرة 8 أعلاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus