"décide d'adopter le projet de" - Traduction Français en Arabe

    • تقرر اعتماد مشروع
        
    • ترغب في اعتماد مشروع
        
    • تقرر أن تعتمد مشروع
        
    • ترغب في أن تعتمد مشروع
        
    • تقرر أن توافق على مشروع
        
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار هذا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution tel qu'il a été oralement révisé par consensus? UN هل لي أن أعتبـــر أن الجمعيــة تقرر اعتماد مشروع القرار، في صيغته المنقحــة شفويـــا بتوافق اﻵراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هــل لــي أن أعتبر أن الجمعيــة تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution A/48/L.62? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار A/48/L.62؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de décision? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision A/48/L.49? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع المقرر A/48/L.49؟.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution par consensus en tenant compte des observations du représentant de la France? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de résolution par consensus? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de décision oral? UN هـــل لــي أن أعتبـر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الشفوي؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر أن تعتمد مشروع القرار؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية؟
    décide d'adopter le projet de texte du document d'orientation des décisions concernant l'endosulfan et de le transmettre à la Conférence des Parties, pour examen. UN تقرر أن توافق على مشروع نص وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان، وأن تحيله إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus