13. décide d'examiner cette question en priorité à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. ¶ | UN | 13- تقرر النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
13. décide d'examiner cette question en priorité à sa cinquante-neuvième session, au titre du même point de l'ordre du jour. ¶ | UN | 13- تقرر النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
14. décide d'examiner cette question en priorité à sa soixantième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 14- تقرر النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الستين في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟ |
23. décide d'examiner cette question, en fonction de son programme de travail annuel, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 23- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
17. décide d'examiner cette question lors de sa cinquante-troisième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٧١- تقرر أن تبحث هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال. |
4. décide d'examiner cette question à sa cinquante et unième session. | UN | ٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
12. décide d'examiner cette question en priorité à sa cinquante-septième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 12- تقرر النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
10. décide d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 10- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
22. décide d'examiner cette question à sa cinquante-huitième session, au titre de l'alinéa intitulé " Indépendance du pouvoir judiciaire, administration de la justice, impunité " du point approprié de l'ordre du jour. | UN | 22- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال. |
7. décide d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session, au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | 7- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال. |
3. décide d'examiner cette question à sa cinquante—cinquième session au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Action visant à encourager et développer davantage le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et, notamment, question du programme et des méthodes de travail de la Commission " ; | UN | ٣- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال؛ |
6. décide d'examiner cette question à sa cinquante—sixième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour. | UN | ٦- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
11. décide d'examiner cette question à sa cinquante-troisième session au titre du point approprié de l'ordre du jour. | UN | ١١ - تقرر النظر في هذه المسالة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال. |
6. décide d'examiner cette question à sa cinquante-troisième session. | UN | ٦- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
7. décide d'examiner cette question à sa cinquantième session, au titre de la question intitulée'Questions relatives aux droits de l'homme'. " | UN | " ٧ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . " |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند مباشرة في جلسة عامة؟ |
23. décide d'examiner cette question, en fonction de son programme de travail annuel, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 23- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
10. décide d'examiner cette question à titre prioritaire à sa soixantième session, au titre de la question subsidiaire intitulée < < Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . | UN | 10 - تقرر أن تبحث هذه المسألة على سبيل الأولوية في دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " . |
27. décide d'examiner cette question à sa prochaine session; | UN | 27- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة؛ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر أن تنظر في هذا البند مباشرة خلال الجلسة العامة. |
22. décide d'examiner cette question, à titre hautement prioritaire, à sa soixantième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 22- تُقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية. |
17. décide d'examiner cette question à sa cinquante et unième session. | UN | ٧١- تقرر أن تستعرض هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
9. décide d'examiner cette question à sa cinquante-septième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 9- تقرّر النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
5. Prend note de la recommandation du Comité tendant à retirer Tuvalu de la liste des pays les moins avancés et décide d'examiner cette question à sa prochaine session de fond afin d'avoir la possibilité d'étudier en détail les problèmes particuliers auxquels Tuvalu doit faire face ; | UN | 5 - يحيط علما بتوصية اللجنة برفع اسم توفالو من قائمة أقل البلدان نموا، ويقرر أن ينظر في هذه المسألة في دورته الموضوعية لعام 2013، لإتاحة الفرصة للمجلس لأن يبحث بشكل مستفيض التحديات الخاصة التي تواجهها توفالو؛ |
9. décide d'examiner cette question à sa session de fond de 1994 et de faire des recommandations à l'Assemblée générale afin qu'elle puisse achever l'examen général en 1995, comme le Conseil l'a prévu dans sa décision 1993/214. | UN | ٩ - يقرر أن ينظر في هذه المسألة في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ وأن يقدم توصيات الى الجمعية العامة بهدف إنجاز الاستعراض العام بحلول عام ١٩٩٥ وفقا لما طلبه في مقرره ١٩٩٣/٢١٤. |
décide d'examiner cette question à sa vingtseptième session, conformément à son programme de travail. | UN | 8- يقرّر النظر في هذه المسألة في دورته السابعة والعشرين وفقاً لبرنامج عمله. |