"décide de demeurer saisi de la question" - Traduction Français en Arabe

    • يقرر إبقاء المسألة قيد نظره
        
    • يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره
        
    • يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره
        
    • يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره
        
    • يقرر إبقاء المسألة قيد النظر
        
    • يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره
        
    • يُقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره
        
    18. décide de demeurer saisi de la question. > > UN 18 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    15. décide de demeurer saisi de la question. " UN " ١٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي. "
    16. décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce qu'intervienne une solution pacifique. " UN " ٦١ - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره إلى أن يتم التوصل إلى حل سلمي. "
    6. décide de demeurer saisi de la question. UN 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    6. décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. " UN " ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة.
    14. décide de demeurer saisi de la questionUN " ١٤ - يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره. "
    15. décide de demeurer saisi de la question. UN ١٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر النشط.
    18. décide de demeurer saisi de la question. UN 18 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    18. décide de demeurer saisi de la question. UN 18 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    18. décide de demeurer saisi de la question. UN 18 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    15. décide de demeurer saisi de la question. UN 15 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    15. décide de demeurer saisi de la question. UN 15 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره الفعلي.
    2. décide de demeurer saisi de la question. UN 2 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    6. décide de demeurer saisi de la question. UN 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    6. décide de demeurer saisi de la question. UN 6 - يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    11. décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce qu'intervienne une solution pacifique. " UN " ١١- يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره المستمر إلى أن يتم التوصل إلى حل سلمي " .
    6. décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. UN ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة.
    6. décide de demeurer saisi de la question jusqu'à ce que soit établie une Afrique du Sud démocratique, non raciale et unie. UN ٦ - يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره حتى تقام جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية وموحدة.
    7. décide de demeurer saisi de la question et d'envisager de nouvelles mesures pour mettre la présente résolution en application. UN 7- يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره وأن ينظر في اتخاذ إجراءات أخرى لتنفيذ هذا القرار.
    7. décide de demeurer saisi de la question et d'envisager de nouvelles mesures pour mettre la présente résolution en application. UN 7- يقرر أن يبقي هذه المسألة قيد نظره وأن ينظر في اتخاذ إجراءات أخرى لتنفيذ هذا القرار.
    15. décide de demeurer saisi de la question. UN ١٥ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر النشط.
    4. décide de demeurer saisi de la question. UN 4 - يقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره الفعلي.
    26. décide de demeurer saisi de la question. UN 26 - يُقرر أن يُبقي المسألة قيد نظره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus