"décide de prolonger" - Traduction Français en Arabe

    • يقرر تمديد
        
    • توافق على تمديد
        
    • يقرر أن يمدد
        
    • تقرر تمديد
        
    • يقرر توسيع
        
    • يقرر أن يمدِّد فترة
        
    • يقرر أن يستمر
        
    Audelà de ce délai, il doit déférer l'intéressé au juge, qui décide de prolonger ou non la détention. UN وبعد انقضاء هذه المهلة، عليه أن يحيل الشخص المعني إلى القاضي الذي له أن يقرر تمديد أو عدم تمديد مدة الاحتجاز.
    3. décide de prolonger de 12 mois encore la phase expérimentale du Centre; UN ٣ - يقرر تمديد المرحلة التجريبية للمركز لمدة اثنى عشر شهرا أخرى؛
    2. décide de prolonger le mandat de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA) jusqu'au 30 juin 1994; UN " ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger la période de travail de la Sixième Commission pour qu'elle tienne une séance supplémentaire? UN ولذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد عمل اللجنة السادسة لعقد جلسة إضافية واحدة؟
    1. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones pour une période de trois ans, dans les conditions prévues dans sa résolution 15/14; UN 1- يقرر أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية ثلاث سنوات، بالشروط ذاتها المنصوص عليها في قرار مجلس حقوق الإنسان 15/14؛
    1. décide de prolonger d'un an le mandat du Rapporteur spécial de façon que sa durée soit conforme à la pratique de la Sous-Commission et qu'il ait le temps d'étudier en détail les incidences pour les droits de l'homme du droit à un logement convenable; UN ١ ـ تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص سنة واحدة لجعل مدة ولايته متفقة مع ممارسات اللجنة الفرعية ولتمكينه من الاستكشاف الكامل لﻵثار الناشئة عن الحق في السكن اللائق من منظور حقوق اﻹنسان؛
    6. décide de prolonger le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 30 juin 1994; UN " ٦ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    2. décide de prolonger le mandat de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA) jusqu'au 30 juin 1994; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    6. décide de prolonger le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 30 juin 1994; UN ٦ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    2. décide de prolonger le mandat de la Mission des Nations Unies en Haïti (MINUHA) jusqu'au 30 juin 1994; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    6. décide de prolonger le mandat de la MONUG pour une période additionnelle intérimaire prenant fin le 30 juin 1994; UN ٦ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة مؤقتة إضافية تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛
    2. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial d'une période de trois ans; UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص ثلاث سنوات أخرى؛
    2. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial d'une période de trois ans; UN 2- يقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لثلاث سنوات أخرى؛
    1. décide de prolonger à nouveau de deux ans le plan stratégique à moyen terme, jusqu'à la fin de 2013; UN 1 - يقرر تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمدة عامين، حتى نهاية عام 2013؛
    1. décide de prolonger à nouveau de deux ans le plan stratégique à moyen terme, jusqu'à la fin de 2013; UN 1 - يقرر تمديد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لمدة عامين، حتى نهاية عام 2013؛
    Puis-je donc considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger la période de travail de la Sixième Commission pour qu'elle tienne une séance supplémentaire? UN ولذلك، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد أعمال اللجنة السادسة بحيث تعقد جلسة إضافية واحدة؟
    considérer que l'Assemblée générale décide de prolonger les travaux de la Deuxième Commission jusqu'au vendredi 4 décembre 2009? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تمديد عمل اللجنة الثانية حتى يوم الجمعة 4 كانون الأول/ديسمبر 2009؟
    1. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones d'une période de trois ans pour accomplir les tâches suivantes: UN 1 - يقرر أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية لفترة ثلاث سنوات، وذلك من أجل ما يلي:
    1. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones d'une période de trois ans pour accomplir les tâches suivantes: UN 1- يقرر أن يمدد ولاية المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية لفترة ثلاث سنوات، وذلك من أجل ما يلي:
    36. décide de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans et recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant: UN 36- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات وتوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    5. décide de prolonger le mandat du petit groupe de travail intersessions établi par le paragraphe 9 de la décision OEWG-I/4, pour assurer un suivi et contribuer à l'examen et à l'actualisation, selon qu'il convient, des directives techniques sur les polluants organiques persistants, en effectuant ses travaux essentiellement par voie électronique; UN 5 - يقرر توسيع ولاية الفريق الصغير العامل بين الدورات الذي أُنشئ بموجب الفقرة 9 من مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4 لرصد المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بالنفايات العضوية الثابتة، والمساعدة في استعراضها وتحديثها حسب الاقتضاء، والذي يعمل على وجه الخصوص بوسائل إلكترونية؛
    1. décide de prolonger le mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés tel qu'elle l'avait adopté dans sa décision 29/CP.7; UN 1- يقرر أن يمدِّد فترة ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفقاً للاختصاصات المعتمدة بموجب المقرر 29/م أ-7؛
    décide de prolonger les deux Fonds d'affectation spéciale pour la Convention jusqu'au 31 décembre 2015 et demande au Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement de les prolonger pour l'exercice biennal 2014-2015, sous réserve de l'approbation du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 13- يقرر أن يستمر كلا الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، ويطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يمددهما لفترة السنتين 2014-2015، رهناً بموافقة مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus