"décide en outre que le" - Traduction Français en Arabe

    • يُقرر كذلك أن تُقدّم
        
    • يقرر كذلك أن تقوم
        
    • يقرر كذلك أن يكون
        
    • تقرر كذلك أن يتألف
        
    • تقرر كذلك أن يقدم
        
    • تقرر كذلك أن يكون
        
    • يقرر كذلك أن تقدم
        
    • يقرر كذلك أن يقوم
        
    10. décide en outre que le Comité exécutif de la technologie fournit des avis techniques et de politique générale et adresse des recommandations au dispositif financier sur les questions liées aux activités et/ou aux résultats des activités admises à bénéficier d'un appui, comme indiqué au paragraphe 4 ci-dessus; UN 10- يُقرر كذلك أن تُقدّم اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا إلى الجهة القائمة على الترتيب المالي، مشورة تقنية وسياساتية وتوصيات فيما يتعلق بالأنشطة و/أو نتائج الأنشطة المؤهلة لتلقي الدعم، على النحو المشار إليـه في الفقرة 4 أعلاه؛
    [décide en outre que le Comité exécutif de la technologie fournit en temps utile des informations au dispositif financier, pour examen, au sujet des activités admises à bénéficier d'un appui financier, mentionnées ci-dessus au paragraphe 4 et/ou de leurs résultats;] UN [يُقرر كذلك أن تُقدّم اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في الوقت المناسب إلى الجهة القائمة على الترتيب المالي، معلومات لتنظر فيها عن الأنشطة و/أو نتائج الأنشطة المؤهلة لتلقي الدعم المالي، على النحو المشار إليـه في الفقرة 4 أعلاه؛]
    4. décide en outre que le Comité doit : UN 4 - يقرر كذلك أن تقوم اللجنة بما يلي:
    7. décide en outre que le Cabinet du Président devrait être opérationnel au plus tard au cours du septième cycle du Conseil des droits de l'homme; UN 7- يقرر كذلك أن يكون مكتب الرئيس جاهزاً للعمل في أجل أقصاه الجولة السابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
    12. décide en outre que le montant total à mettre en recouvrement pour 2010 au titre du Compte spécial, soit 157 659 400 dollars, se répartira comme suit : UN 12 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2010 في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 400 659 157 دولار، مما يلي:
    3. décide en outre que le groupe de travail lui présentera, à sa soixante-huitième session, un rapport sur ses travaux relatant la teneur des débats et de toutes les propositions, et qu'elle évaluera ces travaux en tenant compte des évolutions en cours dans d'autres instances compétentes ; UN 3 - تقرر كذلك أن يقدم الفريق العامل إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن أعماله يتضمن المناقشات التي أجريت وجميع المقترحات التي قدمت، لتقييم عمله في ضوء ما يستجد من تطورات في المنتديات الأخرى المعنية؛
    décide en outre que le thème du douzième Congrès sera : " Des stratégies globales pour faire face aux défis mondiaux : les systèmes de prévention du crime et de justice pénale et leur évolution dans un monde en mutation " ; UN " 4 - تقرر كذلك أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الثاني عشر ' ' الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغير``؛
    3. décide en outre que le Comité rendra compte à la Conférence des Parties de tous les aspects de ses travaux, notamment l'évaluation et l'examen de la mise en oeuvre de la Convention, en s'employant notamment à : UN 3- يقرر كذلك أن تقدم اللجنة تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بشأن جميع جوانب عملها، وبخاصة تقييم واستعراض تنفيذ الاتفاقية وذلك بطرق من بينها النظر في ما يلي:
    5. décide en outre que le Président de l'organe consultatif l'informera, à ses sessions ordinaires, des activités de l'organe; UN 5- يقرر كذلك أن يقوم رئيس الهيئة الاستشارية بإطلاع المجلس، في دوراته العادية، على أنشطة الهيئة الاستشارية؛
    10. décide en outre que le Comité exécutif de la technologie fournit des avis techniques et de politique générale et adresse des recommandations au dispositif financier sur les questions liées aux activités et/ou aux résultats des activités admises à bénéficier d'un appui, comme indiqué au paragraphe 4 ci-dessus; UN 10- يُقرر كذلك أن تُقدّم اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا إلى الجهة القائمة على الترتيب المالي، مشورة تقنية وسياساتية وتوصيات فيما يتعلق بالأنشطة و/أو نتائج الأنشطة المؤهلة لتلقي الدعم، على النحو المشار إليـه في الفقرة 4 أعلاه؛
    14. [Option 1: décide en outre que le Comité exécutif de la technologie fournit en temps utile des informations au dispositif financier dont il est question dans la décision /CP.15 (Financement), pour examen, au sujet des activités et/ou des résultats des activités admises à bénéficier d'un appui financier, mentionnées cidessus au paragraphe 6; UN 14- [الخيار 1: يُقرر كذلك أن تُقدّم اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا إلى الترتيب المالي، كما ورد وصفه في المقرر -/م أ-15 (التمويل)، معلومات مناسبة التوقيت عن الأنشطة و/أو نتائج الأنشطة المؤهلة لتلقي الدعم المالي، على النحو المشار إليـه في الفقرة 6 أعلاه؛
    [Variante 1 du paragraphe 9: décide en outre que le Comité exécutif de la technologie fournit en temps utile des informations au dispositif financier dont il est question dans la décision /CP.15 (financement), pour examen, au sujet des activités admises à bénéficier d'un appui financier, mentionnées cidessus au paragraphe 4 et/ou de leurs résultats; UN [الخيار 1 للفقرة 9: يُقرر كذلك أن تُقدّم اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في الوقت المناسب إلى الجهة القائمة على الترتيب المالي، وفقا ما ينص عليه المقرر -/م أ-15() (التمويل)، معلومات لتنظر فيها عن الأنشطة و/أو نتائج الأنشطة المؤهلة لتلقي الدعم المالي، على النحو المشار إليـه في الفقرة 4 أعلاه؛
    4. décide en outre que le Comité doit : UN 4 - يقرر كذلك أن تقوم اللجنة بما يلي:
    6. décide en outre que le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, en collaboration avec les secrétariats des institutions de Bretton Woods, de l'Organisation mondiale du commerce et de la CNUCED, établira les documents nécessaires à la réunion spéciale de haut niveau; UN " 6 - يقرر كذلك أن تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، بالتعاون مع أمانات مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، بإعداد الوثائق اللازمة للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛
    6. décide en outre que le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, en collaboration avec les secrétariats des institutions de Bretton Woods, de l'Organisation mondiale du commerce et de la CNUCED, établira les documents nécessaires à la réunion spéciale de haut niveau; UN " 6 - يقرر كذلك أن تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، بالتعاون مع أمانات مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، بإعداد الوثائق اللازمة للاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى؛
    7. décide en outre que le Cabinet du Président devrait être opérationnel au plus tard au cours du septième cycle du Conseil des droits de l'homme; UN 7- يقرر كذلك أن يكون مكتب الرئيس جاهزاً للعمل في أجل أقصاه الجولة السابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
    7. décide en outre que le Cabinet du Président devrait être opérationnel au plus tard au cours du septième cycle du Conseil des droits de l'homme; UN 7- يقرر كذلك أن يكون مكتب الرئيس جاهزاً للعمل في أجل أقصاه الجولة السابعة لمجلس حقوق الإنسان؛
    12. décide en outre que le montant total à mettre en recouvrement pour 2012 au titre du Compte spécial, soit 147 328 800 dollars, se répartira comme suit : UN 12 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 800 328 147 دولار، مما يلي:
    8. décide en outre que le montant total à mettre en recouvrement pour 2008 au titre du Compte spécial s'élèvera à 136 062 800 dollars, comprenant : UN 8 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008، في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 800 062 136 دولار، مما يلي:
    3. décide en outre que le groupe de travail lui présentera, à sa soixante-huitième session, un rapport sur ses travaux relatant la teneur des débats et de toutes les propositions, et qu'elle évaluera ces travaux en tenant compte des évolutions en cours dans d'autres instances compétentes; UN 3 - تقرر كذلك أن يقدم الفريق العامل إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن أعماله يتضمن المناقشات التي أجريت وجميع المقترحات التي قدمت، لتقييم عمله في ضوء ما يستجد من تطورات في المنتديات الأخرى المعنية؛
    4. décide en outre que le thème du douzième Congrès sera : < < Des stratégies globales pour faire face aux défis mondiaux : les systèmes de prévention du crime et de justice pénale et leur évolution dans un monde en mutation > > ; UN 4 - تقرر كذلك أن يكون الموضوع الرئيسي للمؤتمر الثاني عشر " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغير " ؛
    3. décide en outre que le Gouvernement koweïtien devrait, dans les meilleurs délais mais le 31 décembre 2004 au plus tard, déposer auprès de la Commission toutes les réclamations des bidun qui choisissent de participer à ce programme. UN 3- يقرر كذلك أن تقدم حكومة الكويت، بأسرع ما يمكن، إلى لجنة الأمم المتحدة للتعويضات جميع مطالبات البدون الراغبين في الاشتراك في هذا البرنامج، وعلى ألا يتجاوز تاريخ تقديم المطالبات، بأي حال من الأحوال، 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    5. décide en outre que le Président de l'organe consultatif l'informera, à ses sessions ordinaires, des activités de l'organe; UN 5- يقرر كذلك أن يقوم رئيس الهيئة الاستشارية بإطلاع المجلس، في دوراته العادية، على أنشطة الهيئة الاستشارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus