"décision ci-après" - Traduction Français en Arabe

    • المقرر التالي
        
    • المقررات التالية
        
    • المقررين التاليين
        
    • القرار التالي
        
    • المقرّر التالي
        
    • المقرر التالية
        
    • المقرر الوارد أدناه
        
    • المقرر الواردين فيما يلي
        
    • المقرَّر التالي
        
    La Commission a par conséquent recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision ci-après : UN وبناء على ذلك، أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    À cette fin, le Groupe de travail à composition non limitée recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ci-après : UN ولبلوغ هذا الهدف، يوصي الفريق العامل المفتوح العضوية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي:
    Recommande à la Conférence des Parties d'adopter la décision ci-après : UN توصي مؤتمر اﻷطراف باعتماد المقرر التالي:
    Le Groupe de travail a convenu de transmettre à la vingt-deuxième Réunion des Parties les projets de décision ci-après. UN اتفق الفريق العامل على أن يحيل إلى الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف مشاريع المقررات التالية.
    La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision ci-après : UN توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بإقرار مشروعي المقررين التاليين:
    Recommande que la Conférence des Parties adopte la décision ci-après : UN توصي بأن يعتمد مؤتمر اﻷطراف المقرر التالي:
    En conséquence, le Conseil a adopté la décision ci-après : UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    Recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    En conséquence, le Conseil a adopté la décision ci-après : UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    En conséquence, le Conseil a adopté la décision ci-après : UN وعلى هذا اﻷساس، اعتمد المجلس المقرر التالي:
    La Commission recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    La Commission recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Il a proposé à la Commission d'adopter le projet de décision ci-après : UN واقترح الرئيس مشروع المقرر التالي لكي تعتمده اللجنة:
    Adopte la décision ci-après au titre du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention UN تعتمد المقرر التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية.
    Adopte la décision ci-après en vertu du paragraphe 7 de l'article 22 de la Convention. UN تعتمد المقرر التالي بموجب الفقرة 7 من المادة 22 من الاتفاقية:
    18. M. Tiwari présente ensuite le projet de décision ci-après intitulé “Mobilisation de ressources financières pour les programmes de l’ONUDI”: UN ٨١- وبعدئذ عرض مشروع المقرر التالي المعنون " حشد الموارد المالية اللازمة لبرامج اليونيدو " :
    Le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d’adopter le projet de décision ci-après: UN أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي :
    Le Comité chargé des organisations non gouvernementales recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN توصي اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشروع المقرر التالي:
    3. La Commission recommande également au Conseil économique et social d’adopter les projets de décision ci-après: UN ٣ - توصي اللجنة أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشاريع المقررات التالية :
    L'Instance permanente sur les questions autochtones recommande au Conseil économique et social d'adopter les projets de décision ci-après : UN يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشاريع المقررات التالية:
    10. La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale d’adopter les projets de décision ci-après : UN ١٠ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروعي المقررين التاليين:
    Le Comité consultatif recommande au Conseil des droits de l'homme d'envisager d'adopter la décision ci-après: UN وتوصي اللجنة الاستشارية مجلس حقوق الإنسان بأن ينظر في اعتماد القرار التالي:
    Chapitre premier 1. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après: UN 1- توصي لجنةُ منع الجريمة والعدالة الجنائية المجلسَ الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    À sa 7e séance, le 15 mai 1998, le Comité de l’information a décidé par consensus de recommander à l’Assemblée générale l’adoption des résolutions et du projet de décision ci-après : UN ٨٤ - ووافقت اللجنة بتوافق اﻵراء، في جلستها السابعة المعقودة في ٥١ أيار/ مايو ٨٩٩١، على أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر التالية:
    Le Comité demande à nouveau au Conseil de lui accorder du temps de réunion supplémentaire et lui soumet le projet de décision ci-après pour examen. UN ومن ثم، تعيد اللجنة تأكيد طلبها الحصول على وقت إضافي للاجتماع وتقدم مشروع المقرر الوارد أدناه لكي ينظر فيه المجلس.
    Le Comité a adopté par consensus le projet de rapport, tel qu'il a été modifié oralement, y compris les deux projets de résolution et le projet de décision ci-après : UN ثم شرعت اللجنة في اعتماد مشروع التقرير بتوافق الآراء، بصيغته المعدلة شفويا، بما في ذلك مشروعي القرارين ومشروع المقرر الواردين فيما يلي:
    17. Le Conseil pourrait envisager d'adopter la décision ci-après: UN 17- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرَّر التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus