décision concernant la recevabilité et examen de la communication quant au fond | UN | قرار بشأن المقبولية وفحص الوقائع الموضوعية |
décision concernant la recevabilité et examen quant au fond | UN | قرار بشأن المقبولية وفحص الوقائع الموضوعية |
Date de la décision concernant la recevabilité : 6 juillet 1995 | UN | تاريخ اتخاذ قرار بشأن المقبولية: ٦ تموز/يوليه ١٩٩٥ |
décision concernant la recevabilité et examen quant au fond | UN | القرار بشأن المقبولية وبحث الجوانب الموضوعية |
décision concernant la recevabilité et examen quant au fond | UN | القرار المتعلق بالمقبولية والنظر في الموضوع: |
CCPR/C/95/D/1531/2006 − décision concernant la recevabilité du 10 mars 2009 | UN | الوثيقة CCPR/C/95/D/1531/2006 - قرار بشأن المقبولية مؤرخ 10 آذار/مارس 2009 |
— CCPR/C/44/D/377/1989 (décision concernant la recevabilité, datée du 20 mars 1992) | UN | - قرار بشأن المقبولية مؤرخ ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٢( |
décision concernant la recevabilité | UN | قرار بشأن المقبولية |
décision concernant la recevabilité | UN | قرار بشأن المقبولية |
décision concernant la recevabilité | UN | قرار بشأن المقبولية |
Du point de vue de la procédure, toutefois, la décision du Comité de traiter conjointement de la question de la recevabilité et de l'affaire quant au fond doit justifier que de nouvelles allégations soient présentées après la première communication de l'État partie car aucune décision concernant la recevabilité ne peut définir les limites de l'affaire. | UN | بيد أنه من الوجهة اﻹجرائية فإن القرار الذي اتخذته اللجنة بأن تتناول معا مقبولية القضية وجوانبها الموضوعية يجب أن يتيح الفرصة لتقديم ادعاءات جديدة بعد الرسالة اﻷولى المقدمة من الدولة الطرف حيث أنه ليس هناك قرار بشأن المقبولية يكون من شأنه تحديد نطاق القضية. |
décision concernant la recevabilité | UN | قرار بشأن المقبولية |
décision concernant la recevabilité | UN | قرار بشأن المقبولية |
Date de la décision concernant la recevabilité : 26 avril 1994 | UN | تاريخ القرار بشأن المقبولية: ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤ |
décision concernant la recevabilité et examen quant au fond | UN | القرار بشأن المقبولية وبحث الموضوع |
Date de la décision concernant la recevabilité : 20 mars 1992 | UN | تاريخ القرار المتعلق بالمقبولية: ٠٢ آذار/مارس ٢٩٩١ |
Il a examiné non seulement les informations pertinentes communiquées par l'État partie mais aussi celles qui lui ont été soumises par l'auteur et conclut que les faits et arguments invoqués par l'État partie à l'appui de ses affirmations ne justifient pas qu'il revienne sur sa décision concernant la recevabilité. | UN | غير أن اللجنة درست أيضا المعلومات المقدمة من صاحب الرسالة في هذا الشأن وخلصت إلى أن الوقائع والمبررات التي قدمتها الدولة الطرف تأييدا لدعواها لا تبرر إعادة النظر في قرار اللجنة بشأن المقبولية. |
Il en réfère également au Comité s'il estime préférable que ce dernier prenne lui-même la décision concernant la recevabilité. | UN | ويرجع الفريق إلى اللجنة أيضاً إذا استصوب أن تبت بنفسها في مسألة المقبولية. |
Le Comité ne voit donc aucune raison de réexaminer sa décision concernant la recevabilité. | UN | ولذلك لا ترى اللجنة مبرراً لإعادة النظر في قرارها المتعلق بقبول البلاغ. |
décision concernant la recevabilité et examen quant au fond | UN | قرار المقبولية والنظر في الجوانب الموضوعية |
décision concernant la recevabilité et examen quant au fond | UN | القرار المتعلق بالقبول والنظر في الموضوع: |
En conséquence, le conseil a sollicité un report de trois mois de la décision concernant la recevabilité dans l'attente de ces décisions. | UN | ولذلك، طلب المحامي إرجاء البت في مقبولية البلاغ لمدة ثلاثة شهور في انتظار صدور هذين الحكمين. |
L'exercice, par le Comité, de cette faculté ne préjuge pas de sa décision concernant la recevabilité ou le fond de la communication. | UN | وعندما تمارس اللجنة سلطتها التقديرية، فإن ذلك لا يعني ضمناً اتخاذ قرار بشأن مقبولية البلاغ أو أسسه الموضوعية. |
B. décision concernant la recevabilité 349 | UN | باء - قرارات بشأن المقبولية 431 |
Il peut également en référer au Comité s'il estime préférable que le Comité lui-même prenne la décision concernant la recevabilité. | UN | وله أيضا أن يفعل ذلك كلما رأى أن اﻷمر يقتضي أن تبت اللجنة بنفسها في مسألة القبول. |
Décision concernant la recevabilité: 1er juillet 2008 | UN | تاريخ قبول البلاغ: 1 تموز/يوليه 2008 |
décision concernant la recevabilité et examen quant au fond | UN | المقرر المتعلق بالمقبولية وبحث الأسس الموضوعية |
décision concernant la recevabilité | UN | مقرر بشأن جواز القبول |