"décision du comité sur" - Traduction Français en Arabe

    • قرار اللجنة بشأن
        
    Questions de procédure: Définition de la portée de la décision du Comité sur la recevabilité. UN المسائل الإجرائية: تحديد نطاق قرار اللجنة بشأن المقبولية.
    décision du Comité sur la recevabilité de la communication UN قرار اللجنة بشأن مقبولية البلاغ
    décision du Comité sur la recevabilité de la communication UN قرار اللجنة بشأن مقبولية البلاغ
    9.1 La décision du Comité sur la recevabilité de la communication de l'auteur porte uniquement sur les questions soulevées dans la première plainte qui lui a été adressée. UN 9-1 كان قرار اللجنة بشأن مقبولية بلاغ صاحبة الشكوى يتصل حصراً بالمسائل المعروضة على اللجنة في الشكوى الأولى.
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن مقبولية الشكوى
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    décision du Comité sur la recevabilité de la communication UN قرار اللجنة بشأن جواز القبول
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    43. Mme HIGGINS suggère de laisser en suspens la décision du Comité sur la mention des questions d'ordre politique et d'accepter, en attendant, sur ce point, une formule placée entre crochets. UN ٣٤- السيدة هيغينز اقترحت أن يُترك قرار اللجنة بشأن ذكر القضايا ذات الطابع السياسي، معلقاً، وأن تُقبل، ريثما تحسم هذه النقطة، صيغة توضع بين قوسين معقوفين.
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    3.4 S'agissant de l'article 22, le requérant estime que la procédure devant le Comité contre la torture et l'octroi de mesures provisoires de protection ont pour but de suspendre la procédure de renvoi dans l'attente d'une décision du Comité sur le fond. UN 3-4 وفيما يتعلق بالمادة 22، يرى صاحب البلاغ أن هدف الإجراءات المعروضة على لجنة مناهضة التعذيب وتوفير تدابير الحماية المؤقتة هو تعليق إجراءات ترحيله في انتظار قرار اللجنة بشأن الأسس الموضوعية لبلاغه.
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    Il affirme que l'argument répété de l'État partie selon lequel la plainte est irrecevable pour nonépuisement des recours internes est injustifié eu égard à la décision du Comité sur la recevabilité et parce qu'il s'est écoulé depuis l'examen par le Comité une année de plus au cours de laquelle la procédure interne n'a pas avancé. UN وهو يؤكد أن زعم الدولة الطرف المتكرر بأن الشكوى غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية لا يقوم على سند وجيه في ضوء قرار اللجنة بشأن المقبولية، فضلاً عن مضي سنة إضافية منذ بدأت اللجنة نظرها في البلاغ، دون أن تشهد الإجراءات المحلية أي تقدم يذكر.
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    décision du Comité sur la recevabilité UN قرار اللجنة بشأن المقبولية
    Elle demande que les termes < < bien qu'il leur ait été rappelé bien des fois > > soient insérés dans le dernier paragraphe de la décision du Comité sur cette affaire après les termes < < Le Comité regrette que > > Elle convient qu'il n'est désormais plus nécessaire de poursuivre le dialogue avec l'État partie. UN وطلبت إدراج عبارة " بالرغم من تذكيرها في مناسبات عدة " في الجملة الأخيرة من قرار اللجنة بشأن الدعوى بعد عبارة " وتأسف اللجنة أن " . ووافقت على أنه لا يوجد أي جدوى من مواصلة الحوار مع الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus