"décision du groupe" - Traduction Français en Arabe

    • الإجراء الذي اتخذته الفرقة
        
    • قرار مجموعة
        
    • قرار الفريق
        
    • الإجراءات التي اتخذتها الفرقة
        
    • مقرر اتخذته الفرقة
        
    • مقرر الفريق
        
    • قرار صادر عن الفرع
        
    • القرار الذي اتخذته مجموعة
        
    • قرار اتخذه الفريق
        
    • قرّره الفريق
        
    décision du Groupe de travail UN الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    décision du Groupe de travail UN الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    Ils sont également extrêmement déçus de la décision du Groupe des 77 et de la Chine d'introduire une version du texte qui ne peut pas recueillir le consensus, faisant valoir que la Commission ne pouvait travailler sans instructions claires de la part des États Membres sur la base du consensus. UN كما يشعران بخيبة أمل كبيرة إزاء قرار مجموعة الـ 77 والصين تقديم صيغة من النص لا يمكنها أن تحظى بتوافق الآراء، لأن اللجنة لا يمكنها أن تعمل دون تعليمات واضحة من الدول الأعضاء على أساس توافق الآراء.
    Ils ont approuvé la décision du Groupe d'action ministériel de suspendre la participation du régime militaire du Pakistan aux conseils du Commonwealth jusqu'à ce que la démocratie ait été rétablie dans ce pays. UN وأيدوا قرار الفريق تعليق مشاركة النظام العسكري في باكستان في مجالس الكمنولث ريثما يستعيد البلد نظامه الديمقراطي.
    C. décision du Groupe de travail UN جيم - الإجراءات التي اتخذتها الفرقة العاملة
    décision du Groupe de travail relative au plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1999—2001 (TD/B/WP/L.86); UN مقرر اتخذته الفرقة العاملة بشأن خطة الأونكتاد للتعاون التقني للفترة 1999-2001 (TD/B/WP/L.86)؛
    Dans sa résolution 1998/23, la Sous—Commission a fait sienne la décision du Groupe de travail. UN وقد أيدت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/23، مقرر الفريق العامل هذا.
    8. Il est donné à la Partie concernée la possibilité de faire connaître par écrit ses vues au sujet de toute décision du Groupe compétent. UN 8- تتاح للطرف المعني فرصة للتعليق كتابة على أي قرار صادر عن الفرع المختص.
    C. décision du Groupe de travail UN جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    C. décision du Groupe de travail UN جيم - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    D. décision du Groupe de travail UN دال - الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    décision du Groupe de travail UN الإجراء الذي اتخذته الفرقة العاملة
    Par conséquent, la décision du Groupe des fournisseurs nucléaires contrevient manifestement aux obligations de promotion de l'universalisation du Traité et porte gravement atteinte à la crédibilité et à l'intégrité de cet instrument. UN وعليه، فإن قرار مجموعة مورِّدي المواد النووية يشكل انتهاكا صارخا للالتزامات القاضية بتعزيز عالمية المعاهدة، ويُعرِّض مصداقية المعاهدة ووحدتها لخطر شديد.
    Le groupe de la gouvernance des TIC du PNUD a entériné la décision du Groupe d'appui à la performance de l'organisation, visant à établir une politique de conservation des courriels UN أيد فريق إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قرار مجموعة الأداء التنظيمي بشأن إعداد سياسة لحفظ رسائل البريد الإلكتروني
    Par conséquent, la décision du Groupe contrevient manifestement aux obligations de promotion de l'universalité du Traité et porte gravement atteinte à la crédibilité et à l'intégrité de cet instrument. UN وعليه، فإن قرار مجموعة مورِّدي المواد النووية يشكل انتهاكا صارخا للالتزامات القاضية بتعزيز عالمية المعاهدة، ويُعرِّض مصداقية المعاهدة ووحدتها لخطر شديد.
    Pour que la décision du Groupe de travail soit considérée comme définitive, elle doit être prise à l'unanimité. UN ولكي يكون قرار الفريق العامل نهائيا، فلا بد من أن يتم اتخاذه بالإجماع.
    Je pense que le Comité devrait normalement adopter la décision du Groupe de travail. UN وأرى أنه من الطبيعي أن تتبنى اللجنة قرار الفريق العامل.
    C. décision du Groupe de travail UN جيم - الإجراءات التي اتخذتها الفرقة العاملة
    C. décision du Groupe de travail 14 UN جيم- الإجراءات التي اتخذتها الفرقة العاملة 16
    décision du Groupe de travail relative au plan de coopération technique de la CNUCED pour la période 1999-2001 (TD/B/WP/L.86); UN مقرر اتخذته الفرقة العاملة بشأن خطة الأونكتاد للتعاون التقني للفترة 1999-2001 (TD/B/WP/L.86)؛
    Prenant note également avec satisfaction de la décision du Groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC) d'établir un rapport spécial sur l'utilisation des terres, le changement d'affectation des terres et la foresterie; UN وإذ يلاحظ أيضا مع التقدير مقرر الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ فيما يتعلق بإعداد تقرير خاص عن استخدام اﻷراضي، وتغيير استخدام اﻷراضي، والحراجة،
    8. Il est donné à la Partie concernée la possibilité de faire connaître par écrit ses vues au sujet de toute décision du Groupe compétent. UN 8- تتاح للطرف المعني فرصة التعليق كتابة على أي قرار صادر عن الفرع المختص.
    Plusieurs de nos partenaires ont consenti des efforts, et nous relevons la décision du Groupe des Sept à Naples d'étendre les «Conditions de Trinidad» aux pays africains performants. UN وقام العديد من شركائنا ببذل الجهود، ونحن نلحظ القرار الذي اتخذته مجموعة الدول السبع في نابولي بتوسيع نطاق شروط ترينيداد لتشمل البلدان الافريقية العاملة.
    506. À la suite d'une décision du Groupe de travail, une demande de visite sur place a été adressée au Gouvernement soudanais le 20 décembre 2005. UN 506- بناءً على قرار اتخذه الفريق العامل، أُرسل إلى حكومة السودان في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005 طلب للقيام بزيارة إلى البلد.
    Enfin, il a été expliqué que la dernière phrase de la définition de la " partie exécutante maritime " visait à exclure expressément, conformément à la décision du Groupe de travail, les transporteurs intérieurs qui se limitaient à faire entrer et sortir les marchandises dans la zone portuaire. UN أخيرا، أفيد بأن الجملة الأخيرة من تعريف التعبير " الطرف المنفّذ البحري " تهدف إلى أن تستبعد من التعريف على وجه التحديد الناقل الداخلي الذي لا ينقل البضاعة إلا إلى الميناء أو من الميناء إلى خارجه، وفقا لما قرّره الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus