La Cinquième Commission a adopté le projet de décision II sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني دون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de décision II sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وانهاء الاستعمار مشروع المقرر الثاني دون تصويت. |
Le projet de décision II concerne les documents relatifs à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتعلق مشروع المقرر الثاني بالوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de décision II sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني دون تصويت. |
INCIDENCES DU PROJET DE décision II SUR LE BUDGET-PROGRAMME | UN | اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر الثاني |
La Troisième Commission a adopté le projet de décision II. Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite faire de même? | UN | اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع المقرر الثاني. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision II recommandé par la Troisième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر الثاني الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟ |
La Commission a également adopté, sans le mettre aux voix, le projet de décision II, qui traite du Plan-cadre d'équipement. | UN | ويتناول مشروع المقرر الثاني المخطط العام لتجديد مباني المقر، وقد اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
Projet de décision II : Plan-cadre d'équipement | UN | مشروع المقرر الثاني: المخطط العام لتجديد مباني المقر |
La Première Commission a adopté le projet de décision II sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع المقرر الثاني بدون تصويت. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision II recommandé par la Troisième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الثاني كما أوصت بــه اللجنة الثالثة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision II recommandé par la Deuxième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر الثاني الذي أوصت به اللجنة الثانية؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de décision II recommandé par la Deuxième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الثاني الذي أوصت به اللجنة الثانية؟ |
La Cinquième Commission a adopté le projet de décision II sans le mettre aux voix. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de décision II sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني بدون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté le projet de décision II sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني بدون تصويت. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision II recommandé par la Troisième Commission? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر الثاني الذي أوصت بـه اللجنة الثالثة؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision II recommandé par la Deuxième Commission. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر الثاني الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟ |
La Cinquième Commission a adopté le projet de décision II sans le mettre aux voix. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الثاني بدون تصويت. |
Aux termes du projet de décision II, le Conseil déciderait de ne pas octroyer le statut consultatif au World Sindhi Institute. | UN | وبموجب مشروع القرار الثاني يقرر المجلس عدم منح المركز الاستشاري لمنظمة المعهد السندي العالمي. |
Projet de décision II | UN | مشروع المقرّر الثاني |
Par 166 voix contre 7, avec 9 abstentions, le projet de décision II est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر الأول بأغلبية 166 صوتا مقابل 7 أصوات، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
Faute de temps, l'Instance n'a pas été informée des incidences sur le budget-programme des projets de décision II, III et IV, qui sont présentées ci-après pour examen au Conseil. | UN | 3 - وبسبب قيود الوقت، لم يبلغ المنتدى بالإثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات الثاني والثالث والرابع، المعروضة أدناه لكي ينظر فيها المجلس. |