Ils contiennent les mesures que nous avons prises sur les projets de résolution et les projets de décision présentés au titre de ces questions, ainsi que des copies de ces projets de résolution et projets de décision. | UN | وتتضمن هذه التقارير سردا باﻹجراءات التي اتخذناها بشأن مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المقدمة في إطار هذه البنود من جدول اﻷعمال باﻹضافة إلى نسخ من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات. |
Les projets de résolution et le projet de décision présentés au titre de ce groupe de points de l'ordre du jour ont également été adoptés par la Sixième Commission sans être mis aux voix, et j'espère que l'Assemblée générale sera en mesure de faire de même. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المقدمة في إطار مجموعة البنود هذه، بدون تصويت وآمل أن تستطيع الجمعية العامة أن تحذو حذوها. |
17e séance La Commission poursuit la troisième partie de ses travaux, à savoir les décisions sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62 à 80). | UN | الجلسة 17 واصلت اللجنة الأولى مرحلة عملها الثالثة، وهي اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات/ المقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي [البنود 62 إلى 80]. |
Les projets de résolution et le projet de décision présentés au titre de ce groupe de points de l'ordre du jour ont également été adoptés par la Sixième Commission sans être mis aux voix, et j'espère que l'Assemblée générale sera en mesure de faire de même. | UN | واعتمدت اللجنة السادسة بدون تصويت مشاريع القرارات ومشروع المقرر المقدمة في إطار هذه البنود، وآمل أن تتمكن الجمعية العامة من أن تحذو حذوها. |
Décisions sur les projets de décision présentés au titre du point 51 de l'ordre du jour | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 51 من جدول الأعمال |
À sa 24e séance, le 10 novembre, la Commission est convenue de reporter à sa 25e séance, le 14 novembre, sa décision sur les projets de résolution et le projet de décision présentés au titre du point 30 de l'ordre du jour. | UN | 8 - قررت اللجنة في جلستها 24، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات ومشروع مقرر واحد مقدمة في إطار البند 30 من جدول الأعمال حتى انعقاد جلستها 25 في 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
21e séance La Commission poursuit la troisième partie de ses travaux, à savoir les décisions sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62 à 80). | UN | الجلسة 21 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، أي اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات/ المقررات المقدمة في إطار البنود 62-80 المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي. |
22e séance La Commission poursuit la troisième partie de ses travaux, à savoir les décisions sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62 à 80). | UN | الجلسة 22 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها، أي اتخاذ إجراءات بشأن جميع مشاريع القرارات/ المقررات المقدمة في إطار البنود 62-80 من جدول الأعمال والمتصلة بنـزع السلاح والأمن الدولي. |
16e séance La Commission commence la troisième partie de ses travaux, à savoir les décisions sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62 à 80). | UN | الجلسة 16 بدأت اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، وهي المرحلة المعنية تحديدا باتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات/المقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال من 62 إلى 80 المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي. |
18e séance La Commission poursuit la troisième partie de ses travaux, à savoir les décisions sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62 à 80). | UN | الجلسة 18 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة لعملها، وهي اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات/ المقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود 62 إلى 80). |
19e séance La Commission poursuit la troisième partie de ses travaux, à savoir les décisions sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 62 à 80). | UN | الجلسة 19 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، وهي اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات/ المقررات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود 62 إلى 80). |
260. A sa 53ème séance, le 3 mars 1995, la Commission a examiné le projet de résolution et les projets de décision présentés au titre de l'alinéa a du point 10 de l'ordre du jour. | UN | ٢٦٠- وفي الجلسة ٣٥ المعقودة في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، نظرت اللجنة في مشروع القرار ومشاريع المقررات المقدمة في إطار البند ٠١)أ( من جدول ألعمال. |
La Présidente par intérim (parle en anglais) : Conformément au programme de travail et au calendrier de la Commission, la troisième phase de nos travaux - décisions sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points 85 à 105 de l'ordre du jour - commencera la semaine prochaine. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): وفقا لبرنامج العمل والجدول الزمني، تبدأ اللجنة الأسبوع المقبل المرحلة الثالثة من عملنا، وهي البت في جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المقدمة في إطار البنود 85 إلى 105 من جدول الأعمال. |
734. A ses 55ème et 64ème séances, les 4 et 9 mars 1994, la Commission a examiné les projets de résolution et le projet de décision présentés au titre du point 17 de l'ordre du jour. | UN | ٧٣٤- ونظرت اللجنة، في جلستيها ٥٥ و٦٤ المعقودتين في ٤ و ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، في مشاريع القرارات ومشروع المقرر المقدمة في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال. |
La Commission décide d'annuler la séance prévue pour le mercredi 9 novembre, et de se prononcer sur les projets de résolution et de décision présentés au titres des points 30 et 31 de l'ordre du jour, le jeudi 10 novembre. | UN | قررت اللجنة إلغاء جلسة كان من المزمع أن تعقد يوم الأربعاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر، والبت في مشاريع القرارات/المقرر المقدمة في إطار البندين 30 و 31 من جدول الأعمال يوم الخميس، 10 تشرين الثاني/نوفمبر. |
La Commission décide de reporter la décision sur les projets de résolution et le projet de décision présentés au titre des points 30 et 31 de l'ordre du jour, au lundi 14 novembre. | UN | وقررت اللجنة إرجاء البت في مشاريع القرارات/المقرر المقدمة في إطار البندين 30 و 31 من جدول الأعمال حتى 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Décisions sur les projets de décision présentés au titre du point 52 de l'ordre du jour | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 52 من جدول الأعمال |
20e séance La Commission entame le troisième stade de ses travaux, à savoir " Décision sur tous les projets de résolution et de décision présentés au titre des points de l'ordre du jour (points 87 à 104) " . | UN | الجلسة 20 بدأت اللجنة المرحلة الثالثة من أعمالها، وهي " البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (من 87 إلى 104) " . |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va à présent se prononcer sur les trois projets de résolution et sur le projet de décision présentés au titre du point 21 b) de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في ثلاثة مشاريع قرارات ومشروع مقرر واحد مقدمة في إطار البند الفرعي )ب( من البند ٢١ من جدول اﻷعمال. |