"décisions prises par l'assemblée générale" - Traduction Français en Arabe

    • الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة
        
    • الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • ما قررته الجمعية العامة
        
    • المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • وافقت عليها الجمعية العامة
        
    • القرارات التي تتخذها الجمعية العامة
        
    • مقررات الجمعية العامة
        
    • بموافقة الجمعية العامة
        
    • القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    • لمقررات الجمعية العامة
        
    • والإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة
        
    décisions prises par l'Assemblée générale À SA CINQUANTETROISIÈME SESSION UN الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين
    II. décisions prises par l'Assemblée générale À SA CINQUANTE-QUATRIÈME SESSION 22 - 25 5 UN الثاني - الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين 22 - 25 6
    8. décisions prises par l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session UN 8- الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة والعشرين.
    49. décisions prises par l'Assemblée générale. UN 49 - الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des décisions prises par l'Assemblée générale, à la 3e séance plénière de sa cinquante-sixième session, concernant les questions renvoyées à la Première Commission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثالثة المعقودة أثناء دورتها السادسة والخمسين فيما يتصل ببنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des décisions prises par l'Assemblée générale à la 3e séance plénière de sa quarante-neuvième session au sujet du renvoi de questions à la Première Commission. UN أتشرف بأن أحيل اليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتصل ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى.
    décisions prises par l'Assemblée générale UN جيم - الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة
    8. décisions prises par l'Assemblée générale à sa cinquantecinquième session: UN 8- الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين:
    7. décisions prises par l'Assemblée générale à sa cinquantecinquième session: UN 7- الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين:
    II. décisions prises par l'Assemblée générale À SA CINQUANTECINQUIÈME SESSION 16 - 20 4 UN ثانياً - الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين 16 - 20 11
    VI. décisions prises par l'Assemblée générale À SA CINQUANTE-TROISIÈME SESSION 468 - 469 83 UN الفصل الفقـرات الصفحة السادس- الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين 468-469 89
    9. décisions prises par l'Assemblée générale à sa cinquantequatrième session : UN 9- الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين:
    58. décisions prises par l'Assemblée générale. UN 58 - الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    décisions prises par l'Assemblée générale. UN 70 - الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    décisions prises par l'Assemblée générale. UN 81 - الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint les décisions prises par l'Assemblée générale, à la 3e séance plénière de sa cinquante-sixième session, concernant les questions renvoyées à la Sixième Commission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة الثالثة من دورتها السادسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-joint les décisions prises par l'Assemblée générale, à la 9e séance plénière de sa cinquante-cinquième session, concernant les questions renvoyées à la Sixième Commission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في الجلسة العامة التاسعة من دورتها الخامسة والخمسين فيما يتعلق بالبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des décisions prises par l'Assemblée générale à la 2e séance plénière de sa cinquante-neuvième session, le 17 septembre 2004, au sujet des questions renvoyées à la Première Commission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ما قررته الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية لدورتها التاسعة والخمسين، بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الأولى.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte des décisions prises par l'Assemblée générale à la 3e séance plénière de sa quarante-neuvième session au sujet du renvoi de questions à la Troisième Commission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في الجلسة العامة ٣ من دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بالبنود المحالة الى اللجنة الثالثة.
    Le rapport sur l'état des contributions au 30 juin 2008 ne tient pas compte des décisions prises par l'Assemblée générale fin juin concernant les quotes-parts à mettre en recouvrement ou les sommes à porter au crédit des États Membres. UN ولا يعكس تقرير 30 حزيران/يونيه 2008 أي أنصبة مقررة أو أرصدة دائنة ردت إلى الدول الأعضاء وافقت عليها الجمعية العامة في أواخر حزيران/يونيه.
    Cela est d'une importance critique pour l'harmonisation et la cohérence globales de la mise en oeuvre des décisions prises par l'Assemblée générale. UN وهذا أمر حيوي للتجانس والتماسك عموما في تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة.
    Certaines délégations ont déclaré que les ressources actuellement demandées pour les centres d'information des Nations Unies ne reflétaient pas les décisions prises par l'Assemblée générale. UN وذكر بعض الوفود أن مقررات الجمعية العامة لا تنعكس في الاحتياجات الراهنة لمراكز اﻷمم المتحدة للاعلام.
    Il est possible que le rapport sur l'état des contributions au 30 juin 2011 ne tienne pas compte des décisions prises par l'Assemblée générale fin juin concernant les quotes-parts à mettre en recouvrement ou les sommes à porter au crédit des États Membres. UN وقد لا يعكس تقرير 30 حزيران/يونيه 2011 أية حصص مقررة أو أرصدة دائنة أعيدت إلى الدول الأعضاء بموافقة الجمعية العامة في أواخر حزيران/يونيه.
    Pourtant, assez peu a été fait pour concrétiser les décisions prises par l'Assemblée générale. UN فلم ينجز إلا القليل النادر لتنفيذ القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة.
    À l'image de l'Organisation elle-même, les politiques de gestion des ressources humaines de l'ONU sont en constante évolution, que ce soit en raison de décisions prises par l'Assemblée générale ou sous l'influence d'autres facteurs. UN الأمم المتحدة منظمة تتطور باستمرار، وتتغير سياساتها المتعلقة بالموارد البشرية باستمرار، استجابة لمقررات الجمعية العامة أو لغير ذلك من الدوافع.
    La Commission sera saisie d'une lettre du Président du Conseil économique et social concernant la suite donnée aux recommandations pratiques du Conseil et aux décisions prises par l'Assemblée générale dans sa résolution 68/1. UN تُعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات والإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة في القرار 68/1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus