"décisions prises par le comité" - Traduction Français en Arabe

    • الإجراء الذي اتخذته اللجنة
        
    • المقررات التي اتخذتها اللجنة
        
    • الإجراءات التي اتخذتها اللجنة
        
    • القرارات التي اتخذتها اللجنة
        
    • قرارات للجنة
        
    • مقررات اللجنة
        
    • قررته لجنة
        
    • القرارات التي تتخذها اللجنة
        
    • قرارات اتخذتها اللجنة
        
    • قرارات اللجنة
        
    • حددته لجنة
        
    • المقررات التي اتخذتها لجنة
        
    • المقررات التي تتخذها اللجنة
        
    • قرارات لجنة
        
    • القرارات التي اتخذتها لجنة
        
    Décisions prises par le Comité à sa dixième session UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة في دورتها العاشرة
    Décisions prises par le Comité EN APPLICATION DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION UN المقررات التي اتخذتها اللجنة بمقتضى المادة 14 من الاتفاقية
    La liste des Décisions prises par le Comité consultatif figure au chapitre I ci-dessus. UN وللاطلاع على الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الاستشارية في هذه الدورة، انظر الفصل الأول أعلاه.
    La section V aborde des questions diverses, notamment le suivi des Décisions prises par le Comité lors de précédentes sessions. UN ويغطي الجزء الخامس مسائل أخرى من بينها مسألة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورات سابقة.
    * Cette répartition est le résultat de plusieurs Décisions prises par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte depuis 1996 et est actuellement réexaminée par ce dernier. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو مرهون باستعراض اللجنة له.
    Décisions prises par le Comité EN APPLICATION DE L'ARTICLE 14 DE LA CONVENTION UN مقررات اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية
    C. Décisions prises par le Comité pour assurer la présentation des rapports des États parties UN جيم- الإجراء الذي اتخذته اللجنة لضمان تقديم الدول الأطراف تقاريرها
    C. Décisions prises par le Comité pour assurer la présentation UN جيم - الإجراء الذي اتخذته اللجنة لضمان تقديم الدول الأطراف تقاريرها 472-475 107
    C. Décisions prises par le Comité pour assurer la présentation UN جيم - الإجراء الذي اتخذته اللجنة لضمان تقديم الدول الأطراف تقاريرها
    Suite donnée aux Décisions prises par le Comité chargé des organisations non gouvernementales à sa session de 1995 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥
    Suite donnée aux Décisions prises par le Comité chargé des organisations non gouvernementales à sa session de 1995 : rapport présenté par l'intermédiaire du Secrétaire général en application de la résolution 1296 (XLIV) du Conseil économique et social en date du 23 mai 1968 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥
    Rapports quadriennaux : suite donnée aux Décisions prises par le Comité à sa session de 1993 UN التقاريــر التـي تقـدم كـل ٤ سنـوات: متابعـة المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها لعام ١٩٩٣
    Décisions prises par le Comité au titre du point 6 UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة بموجب البند 6 من جدول الأعمال
    Décisions prises par le Comité au titre du point 7 de l'ordre du jour UN الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال
    On trouvera ci-après un résumé des débats ainsi qu'un aperçu de la suite donnée aux Décisions prises par le Comité commun à sa vingt-sixième session. UN ويرد فيما يلي ملخص للمناقشات ولإجراءات متابعة تنفيذ القرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين.
    V. Décisions prises par le Comité en application de l'article 22 de la Convention 54 UN القرارات التي اتخذتها اللجنة في إطار المادة ٢٢ من الاتفاقية
    * Cette répartition est le résultat de plusieurs Décisions prises par le Comité interdépartemental du Répertoire de la Charte depuis 1996 et est actuellement réexaminée par ce dernier. UN * هذا التوزيع هو نتيجة عدة قرارات للجنة المشتركة بين الإدارات والمعنية بمرجع ممارسات الميثاق اتخذت في أوقات مختلفة منذ عام 1996 وهو رهن باستعراض اللجنة له.
    Examen biennal complet des progrès accomplis dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des Décisions prises par le Comité de haut niveau UN التقرير الشامل عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وكذلك بشأن مقررات اللجنة الرفيعة المستوى
    La Commission adoptera un règlement modifiant le Règlement du Conseil en ajoutant les biens qui figurent à l'annexe I et les personnes et entités qui figurent à l'annexe IV du Règlement du Conseil, conformément aux Décisions prises par le Comité des sanctions le 16 juillet 2009. UN وستعتمد المفوضية لائحة للمفوضية تعدل بموجبها لائحة المجلس بإدراج السلع في المرفق الأول وإدراج الأشخاص والكيانات في المرفق الرابع من لائحة المجلس، وفقا لما قررته لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    Les Décisions prises par le Comité seront incorporées dans son rapport. UN وأوضح أنه سيتم إدراج القرارات التي تتخذها اللجنة في تقريرها.
    On trouvera à l'annexe XII à la première partie du présent rapport le texte des réponses, ainsi que les Décisions prises par le Comité à cet égard. UN وترد هذه المعلومات وأي قرارات اتخذتها اللجنة بشأن المتابعة في المرفق الثاني عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    Le projet de budget tiendra également compte des Décisions prises par le Comité et le Conseil de sécurité concernant les activités qui doivent être menées en 2010. UN وسيعكس مشروع الميزانية أيضا قرارات اللجنة ومجلس الأمن بشأن العمل المقرر الاضطلاع به في عام 2010.
    La Commission adoptera également un règlement modifiant le règlement du Conseil en incluant les articles à l'annexe I et les personnes et entités à l'annexe IV du règlement du Conseil, conformément aux Décisions prises par le Comité des sanctions le 16 juillet 2009. UN وستعتمد المفوضية أيضا لائحة تعدل لائحة المجلس بإدراج السلع الواردة في المرفق الأول وما ورد في المرفق الرابع للائحة المجلس من أشخاص وكيانات وفقا لما حددته لجنة الجزاءات في 16 تموز/يوليه 2009.
    ANNEXE III Décisions prises par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale UN المقررات التي اتخذتها لجنة القضاء على التمييز العنصـري بمقتضى المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع
    24.118 Le bureau du troisième membre, qui assure le secrétariat du Comité, est chargé du suivi de l'application de toutes les Décisions prises par le Comité. UN 24-118 ويتعين على مكتب العضو الثالث، بوصفه أمين اللجنة، أن يقوم بمتابعة تنفيذ جميع المقررات التي تتخذها اللجنة.
    Le représentant du Coordonnateur spécial a souligné que l'ONU contribuait pour une part décisive à la mise en oeuvre des mécanismes mis en place par les donateurs et pesait d'une manière déterminante sur les Décisions prises par le Comité de liaison ad hoc. UN وشدد على أن اﻷمم المتحدة تقوم بدور رئيسي في اﻵليات التي أنشأها المانحون وفي التأثير على قرارات لجنة الاتصال المخصصة.
    149. La Commission s'est félicitée des progrès considérables réalisés par le PNUCID dans le développement de la coopération et de la coordination interinstitutions, comme suite aux Décisions prises par le Comité administratif de coordination à sa première session de 1995. UN ٠٥١ - رحبت اللجنة بالتقدم العظيم الذي أحرزه اليوندسيب في تعزيز التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات ومتابعة القرارات التي اتخذتها لجنة التنسيق الادارية في دورتها اﻷولى المعقودة في عام ٥٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus