"déclaration comme document de" - Traduction Français en Arabe

    • البيان بوصفه وثيقة من
        
    • اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق
        
    • البيان كوثيقة من وثائق
        
    Je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de ladite déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 71 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو التكرم بتعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 33 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN ونرجو تعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٣ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale au titre du point 65 de l'ordre du jour provisoire de la cinquantième session. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l’Assemblée générale, au titre du point 34 de la liste préliminaire. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٤ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l’Assemblée générale, au titre des points 10 et 11 de l’ordre du jour de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale. UN وأرجو التفضل بتعميم نص هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ١٠ و ١١ من جدول أعمال الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    Je vous prie de bien vouloir faire distribuer cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو مساعدتكم الكريمة في تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 157 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 34 et 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار بندي جدول اﻷعمال ٣٤ و ٣٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 64 et 65 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأكـون ممتنا لو رتبتــم لتعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٦٤ و ٦٥ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو مساعدتكم الكريمة في تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration comme document de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 51 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا إذا تفضلتم بتعميم نص البيان بوصفه وثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 92 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. UN وسنغدو ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٩٢ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 71 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٧ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ladite déclaration comme document de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتناً أن تعملوا على تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l’Assemblée générale, au titre des points 55 et 149 de l’ordre du jour. UN وأرجو تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٥٥ و ١٤٩ من جدول اﻷعمال. )توقيع( كيبوسيزي ج.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire diffuser le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 28 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في إطار البند ٢٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 28 et 92 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين ٢٨ و ٩٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la déclaration comme document de l’Assemblée générale au titre du point 39 de l’ordre du jour provisoire. UN وبناء عليه، فإني أطلب تعميم اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال المؤقت. )توقيع( عبد الله صالح اﻷشطل
    Tout en vous indiquant que la délégation camerounaise, au nom des pays susmentionnés, soumettra le moment venu un projet de résolution relatif à la conservation et la gestion durable des forêts de la sous-région, je vous saurais gré de bien vouloir publier cette déclaration comme document de la Deuxième Commission, au titre des points 99 et 100 de l’ordre du jour. UN وإنني إذ احيطكم علما بأن الوفد الكاميروني سيقوم في الوقت المناسب، باسم البلدان المذكورة أعلاه، بتقديم مشروع قرار بشأن حفظ الغابات وإدارتها بشكل مستدام في هذه المنطقة دون اﻹقليمية، سأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق اللجنة الثانية في إطار البندين ٩٩ و ١٠٠ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de son ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 16 de l'ordre du jour intitulé < < Conflits prolongés dans la région du groupe GUAM et leurs incidences sur la paix, la sécurité et le développement > > . UN وأرجو تعميم هذا البيان كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 16، " الصراعات التي طال أمدها في منطقة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا وآثارها على السلام والأمن والتنمية على الصعيد الدولي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus