"déclaration et de" - Traduction Français en Arabe

    • اﻹعلان ومشروع
        
    • المنحى وإعلان
        
    • الاعلان وأن
        
    • اﻹعلان وعلى
        
    • البيان وعلى
        
    • إعلان ومشروع
        
    Projets de déclaration et de programme d'action : note du Secrétaire général UN مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل: مذكرة من اﻷمين العام
    4. Projets de déclaration et de programme d'action qui seront publiés à l'issue du Sommet mondial pour le développement social. UN ٤ - مشروع نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل.
    4. Projets de déclaration et de programme d'action qui seront publiés à l'issue du Sommet mondial pour le développement social. UN ٤ - نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل.
    ii) Adoption d'un programme d'action, d'une déclaration et de résolutions orientés vers l'action destinés à aider les pays en développement sans littoral à participer véritablement au système commercial mondial UN ' 2` اعتماد برنامج عمل عملي المنحى وإعلان عملي التوجه وقرارات عملية المنحى لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية على المشاركة الفعالة في النظام التجاري العالمي
    3. Prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission à sa quarantième session sur les progrès réalisés dans l'élaboration du projet de déclaration et de soumettre un calendrier pour l'adoption de la déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande. UN ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها اﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في صوغ مشروع الاعلان وأن يقدم جدولا زمنيا سعيا إلى اعتماده. الجلسـة العامـــة ٤٥
    5. Prie instamment la Sous-Commission d'en terminer avec l'examen du projet de déclaration et de soumettre à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, le projet de déclaration, avec les recommandations correspondantes éventuelles, UN ٥ ـ تحث اللجنة الفرعية على إكمال نظرها في مشروع اﻹعلان وعلى عرض مشروع اﻹعلان، مع أي توصيات بشأنه، على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadeur Pearson de sa déclaration et de ses mots aimables. UN الرئيس: أشكر السفير بيرسون على هذا البيان وعلى عباراته الرقيقة.
    Point 4. Projets de déclaration et de programme d'action qui seront publiés à l'issue du Sommet mondial pour le développement social UN البند ٤ - نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    IV. ACTES DU SOMMET MONDIAL POUR LE DÉVELOPPEMENT SOCIAL : PROJETS DE déclaration et de UN رابعا - نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    4. Projets de déclaration et de programme d'action qui seront publiés à l'issue du Sommet mondial pour le développement social. UN ٤ - نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل.
    IV. ACTES DU SOMMET MONDIAL POUR LE DÉVELOPPEMENT SOCIAL : PROJETS DE déclaration et de PROGRAMME D'ACTION UN رابعا - نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    43. Le premier envoi de documents concernant le Sommet a eu lieu en juin 1994, au moment de la publication du projet de déclaration et de programme d'action. UN ٤٣ - وأرسلت ﻷول مرة بالبريد مواد مؤتمر القمة إلى المدرجين في القائمة في حزيران/يونيه ١٩٩٤ كيما تتزامن مع إصدار مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل.
    a) Projet de document final du Sommet mondial pour le développement social (projets de déclaration et de programme d'action); UN )أ( مشروع نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية )مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل(؛
    Note du Secrétaire général intitulée " Projets de déclaration et de programme d'action qui seront publiés à l'issue du Sommet mondial pour le développement social " (A/CONF.166/PC/L.22) UN مذكرة من اﻷمين العام معنونة " نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل " )A/CONF.166/PC/22(
    35. En plus des envois spéciaux mentionnés, ci-dessus, des dispositions spéciales ont été prises en décembre pour faire parvenir les projets de déclaration et de programme d'action dans les six langues officielles aux centres d'information des Nations Unies et autres bureaux extérieurs de l'ONU, à la fois sur support papier et sur support électronique. UN ٣٥ - وإضافة إلى التوزيعين البريديين المذكورين أعلاه، تم إجراء ترتيبات خاصة في كانون اﻷول/ديسمبر لنشر مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل في جميع اللغات الست على مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام وغيرها من مكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية على شكل نسخة بغلاف سميك وبالطريقة الالكترونية على السواء.
    Le Programme alimentaire mondial a soumis, pour l'examen du Comité préparatoire à sa troisième session, les propositions d'amendements aux projets de déclaration et de programme d'action (A/CONF.166/PC/L.22) jointes à la présente note. UN قدم برنامج اﻷغذية العالمي إلى اللجنة التحضيرية للنظر في دورتها الثالثة، المقترحات المرفقة بإدخال تعديلات على مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل )A/CONF.166/PC/L.22(.
    ii) Adoption d'un programme d'action, d'une déclaration et de résolutions orientés vers l'action destinés à aider les pays en développement sans littoral à participer véritablement au système commercial mondial UN ' 2` اعتماد برنامج عمل عملي المنحى وإعلان عملي التوجه وقرارات عملية المنحى لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية على المشاركة الفعالة في النظام التجاري العالمي
    ii) Adoption d'un programme d'action, d'une déclaration et de résolutions orientés vers l'action destinés à aider les pays en développement sans littoral à participer véritablement au système commercial mondial UN ' 2` اعتماد برنامج عمل عملي المنحى وإعلان عملي التوجه وقرارات عملية المنحى لمساعدة البلدان النامية غير الساحلية على المشاركة الفعالة في النظام التجاري العالمي
    3. Prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission à sa quarantième session sur les progrès réalisés dans l'élaboration du projet de déclaration et de soumettre un calendrier pour l'adoption de la déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande. UN ٣ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى اللجنة في دورتها اﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في صوغ مشروع الاعلان وأن يقدم جدولا زمنيا وصولا إلى اعتماده. الجلسـة العامـــة ٤٥
    3. Prie en outre le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission à sa quarantième session sur les progrès réalisés dans l'élaboration du projet de déclaration et de soumettre un calendrier pour l'adoption de la déclaration sur les principes fondamentaux de la réduction de la demande. UN ٣ - يطلب كذلك الى المدير التنفيذي أن يقدم الى اللجنة في دورتها اﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في صوغ مشروع الاعلان وأن يقدم جدولا زمنيا وصولا الى اعتماد اﻹعلان بشأن المبادىء التوجيهية لخفض الطلب.
    9. Par sa résolution 1994/29 du 4 mars 1994, la Commission des droits de l'homme a instamment prié la Sous-Commission d'achever l'examen du projet de déclaration et de le lui soumettre à sa cinquante et unième session avec les éventuelles recommandations correspondantes. UN ٩- في القرار ٤٩٩١/٩٢ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١ حثت لجنة حقوق اﻹنسان اللجنة الفرعية على استكمال نظرها في مشروع اﻹعلان وعلى عرض مشروع اﻹعلان، مع أي توصيات بشأنها، على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je vous remercie de cette déclaration et de vos mots aimables et je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Hu Xiaodi de la Chine. UN الرئيس: أشكركم على هذا البيان وعلى كلماتكم الرقيقة، وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هو شياودي ممثل الصين.
    4. Projets de déclaration et de programme d'action qui seront publiés à l'issue du Sommet mondial pour le développement social. UN ٤ - مشروع نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus