"déclaration faisant des années" - Traduction Français en Arabe

    • إعلان الفترة من عام
        
    • إعلان الأعوام
        
    Le premier point concerne les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième Décennie du désarmement. UN أولا، هناك بند جدول الأعمال المتعلق بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    Nous souhaitons donc appeler tous les États Membres à se prononcer rapidement sur le projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième Décennie du désarmement, afin de conclure le travail préparatoire y afférent au cours de la session 2010 de la Commission. UN ولذلك، نناشد جميع الدول الأعضاء تسريع وتيرة العمل بشأن مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، بغية الانتهاء من الأعمال التحضيرية ذات الصلة خلال دورة الهيئة لعام 2010.
    La présente session de la Commission du désarmement débattra également des éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement. UN وستناقش هذه الدورة لهيئة نزع السلاح أيضا عناصر مشروع إعلان الفترة من عام ٢٠١٠ إلى عام ٢٠١٩ عقدا رابعا لنزع السلاح.
    Charge la Commission du désarmement, à sa session de fond de 2009, d'élaborer les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement et de lui présenter ces éléments pour examen à sa soixante-quatrième session. UN توعز إلى هيئة نزع السلاح أن تعد في دورتها الموضوعية لعام 2009 عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح وتقدمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الرابعة والستين.
    C'est notamment vrai de nos efforts concernant l'adoption d'une déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement. UN ويسري ذلك بشكل خاص على جهودنا من أجل اعتماد إعلان الأعوام 2010-2019 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    Charge la Commission du désarmement, à sa session de fond de 2009, d'élaborer les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement et de lui présenter ces éléments pour examen à sa soixante-quatrième session. UN تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تعد في دورتها الموضوعية لعام 2009 عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح وتقدمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها في دورتها الرابعة والستين.
    Ce point sera examiné lorsque les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement auront été définis, de préférence en 2010 et, de toute façon, en 2011 au plus tard; UN وسوف ينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك في عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011؛
    Ce point sera examiné lorsque les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième décennie du désarmement auront été définis, de préférence d'ici à 2010 et, de toute façon, en 2011 au plus tard; UN وسوف ينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011؛
    5. Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième décennie du désarmement. UN 5 - عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح.
    La démarche adoptée par ces deux États dotés de l'arme nucléaire est conforme aux principes et objectifs des éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième Décennie du désarmement. UN وتتماشى هذه المبادرة الدبلوماسية من جانب هاتين الدولتين الحائزتين للأسلحة النووية مع مبادئ وأهداف وعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقداً رابعا لنـزع السلاح.
    Concernant les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième Décennie du désarmement, la délégation nigériane voudrait souligner les différents points suivants. UN بخصوص عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح، يرغب وفد نيجيريا في التأكيد على النقاط التالية.
    S'il est important de préserver la dynamique du Groupe de travail I sur le désarmement et la non-prolifération nucléaires, nous devons redoubler d'efforts pour parvenir dès cette année à un consensus s'agissant du Groupe de travail II, sur les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième décennie du désarmement. UN ولئن كان من المهم أن نحافظ على الزخم في الفريق العامل الأول المعني بنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، ينبغي لنا مضاعفة جهودنا للتوصل إلى توافق في الآراء هذا العام بخصوص الفريق العامل الثاني المعني بعناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنـزع السلاح.
    Nous devons certainement être en mesure de nous entendre sur les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement, tâche qui nous a été confiée pour cette session. UN وسنتمكن بالتأكيد من الاتفاق على عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح، وهي المهمة التي أنيطت بنا في هذه الدورة.
    J'irais même jusqu'à dire que nous avons une chance à saisir, et que l'année prochaine, avec la volonté politique de toutes les délégations, nous aurons un accord sur une déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement. UN وأجرؤ على القول إن ثمة فرصة هنا: وسنتوصل العام المقبل، بالإرادة السياسية لجميع الوفود، إلى اتفاق بشأن إعلان الفترة من عام 2011 إلى عام 2119 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    Ce point sera examiné lorsque les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement auront été définis, de préférence d'ici à 2010 et, de toute façon, en 2011 au plus tard ; UN وسوف ينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011؛
    Ce point sera examiné lorsque les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement auront été définis, de préférence d'ici à 2010 et, de toute façon, en 2011 au plus tard; UN سينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقداً رابعاً لنزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011؛
    5. Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement. UN 5 - عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح.
    Ce point sera examiné lorsque les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième décennie du désarmement auront été définis, de préférence d'ici à 2010 et, de toute façon, en 2011 au plus tard; UN وسوف ينظر في هذا البند بعد الانتهاء من وضع عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح، ويفضل أن يكون ذلك بحلول عام 2010، وفي أي حال في موعد أقصاه عام 2011،
    S'agissant du Groupe de travail relatif aux éléments pour un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième décennie du désarmement, i1 s'agira, cette fois-ci, de déployer tous les efforts nécessaires pour conclure cet exercice afin d'être au rendez-vous du lancement de ladite décennie. UN وفيما يتعلق بعمل الفريق العامل المعني بعناصر مشروع إعلان الأعوام 2010 إلى 2019 عقداً رابعاً لنزع السلاح، فإن علينا أن نبذل كل جهد ممكن لإطلاق العقد في الوقت المناسب.
    La déclaration faisant des années 10 la quatrième décennie du désarmement revêt beaucoup d'importance pour ce qui est de la promotion de la maîtrise des armements, du désarmement et de la non-prolifération. UN ويتسم إعلان الأعوام من 2010 إلى 2019 عقداً رابعاً لنزع السلاح بأهمية كبيرة لتعزيز عملية تحديد الأسلحة ونزعها ومنع انتشارها على الصعيد الدولي.
    Lors de la précédente session de la Commission du désarmement, nous avons eu des débats approfondis sur les éléments d'un projet de déclaration faisant des années 10 la quatrième décennie du désarmement et sommes parvenus à une compréhension mutuelle. UN وخلال الدورة السابقة لهيئة نزع السلاح، عقدنا مناقشات قيمة حول عناصر مشروع إعلان الأعوام من 2010 إلى 2019 عقداً رابعاً لنزع السلاح، وحققناً الكثير من التفاهم المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus