"déclarations faites au titre" - Traduction Français en Arabe

    • الإعلانات الصادرة بموجب
        
    • الإعلانات والبيانات الصادرة بموجب
        
    • للإدلاء ببيان في
        
    • البيانات التي سيدلى بها في إطار
        
    Enfin, les Seychelles avaient fait uniquement la déclaration prévue à l'article 22, ce qui porte à 45 le nombre total des déclarations faites au titre de cet article. UN وأخيراً، أصدرت سيشيل الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 فقط، وبذلك بلغ مجموع الإعلانات الصادرة بموجب تلك المادة 45 إعلاناً.
    déclarations faites au titre des articles 287 et 298 de la Convention UN 3 - الإعلانات الصادرة بموجب المادتين 287 و 298 من الاتفاقية
    Généralités déclarations faites au titre des articles 287 et 298 de la Convention UN 2 - الإعلانات الصادرة بموجب المادتين 287 و 298 من الاتفاقية
    déclarations faites au titre de l'article 310 de la Convention UN 2 - الإعلانات والبيانات الصادرة بموجب المادة 310 من الاتفاقية
    déclarations faites au titre des articles 310 et 287 de la Convention UN بـــاء - الإعلانات والبيانات الصادرة بموجب المادتين 310 و287 من الاتفاقية
    La durée des déclarations faites au titre du débat est limitée à sept minutes pour les orateurs s'exprimant au nom d'un groupe et à cinq minutes pour ceux s'exprimant au nom d'une seule délégation. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    L'Azerbaïdjan, le Mexique et les Seychelles avaient fait uniquement la déclaration prévue à l'article 22, ce qui porte à 49 le nombre total des déclarations faites au titre de cet article. UN وأخيراً، أصدرت أذربيجان وسيشيل والمكسيك الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 فقط، وبذلك بلغ مجموع الإعلانات الصادرة بموجب تلك المادة 49 إعلاناً.
    L'Azerbaïdjan, le Burundi, le Guatemala, le Mexique et les Seychelles avaient fait uniquement la déclaration prévue à l'article 22, ce qui porte à 45 le nombre total des déclarations faites au titre de cet article. UN وأخيراً، أصدرت أذربيجان وبوروندي وسيشيل وغواتيمالا والمكسيك الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 فقط، وبذلك بلغ مجموع الإعلانات الصادرة بموجب تلك المادة 45 إعلاناً.
    L'Azerbaïdjan, le Burundi, le Mexique et les Seychelles avaient fait uniquement la déclaration prévue à l'article 22, ce qui porte à 56 le nombre total des déclarations faites au titre de cet article. UN وأصدرت أذربيجان وبوروندي وسيشيل والمكسيك الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 فقط، وبذلك وصل مجموع الإعلانات الصادرة بموجب هذه المادة إلى 56 إعلاناً.
    4. Rappel des faits : La Conférence des Parties sera saisie d'un rapport faisant le point de la situation en ce qui concerne la ratification de la Convention et rendant compte notamment des déclarations faites au titre de l'alinéa g) du paragraphe 2) de l'article 4 de la Convention. UN 4- خلفية: سيكون أمام المؤتمر تقرير عن حالة التصديق على الاتفاقية، بما في ذلك الإعلانات الصادرة بموجب المادة 4-2 (ز).
    Au cours de la période considérée, le Tribunal a pris note des informations fournies par le Greffe concernant l'état des déclarations faites au titre des articles 287 et 298 de la Convention. UN 51 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أحاطت المحكمة علما بالمعلومات المقدمة من قلم المحكمة بشأن حالة الإعلانات الصادرة بموجب المادتين 287 و 298 من الاتفاقية.
    En outre, quatre États parties, les ÉtatsUnis d'Amérique, le Japon, l'Ouganda et le RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, avaient fait uniquement la déclaration prévue à l'article 21, ce qui porte à 56 le nombre total de déclarations faites au titre de cet article. UN وبالإضافة إلى ذلك أصدرت 4 دول أطراف هي أوغندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، وبذلك وصل مجموع الإعلانات الصادرة بموجب هذه المادة إلى 56 إعلاناً.
    En outre, quatre États parties, les ÉtatsUnis d'Amérique, le Japon, l'Ouganda et le RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, avaient fait uniquement la déclaration prévue à l'article 21, ce qui porte à 50 le nombre total de déclarations faites au titre de cet article. UN وبالإضافة إلى هذه الدول، أصدرت أربع دول أطراف، هي أوغندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، مما يجعل مجموع الإعلانات الصادرة بموجب المادة 50(2) إعلانا.
    En outre, trois États parties, les ÉtatsUnis d'Amérique, le Japon et le RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord, avaient fait uniquement la déclaration prévue à l'article 21, ce qui porte à 47 le nombre total de déclarations faites au titre de cet article. UN وبالإضافة إلى هذه الدول، أصدرت ثلاث دول أطراف، هي المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، الإعلان المنصوص عليه في المادة 21 فقط، مما يجعل مجموع الإعلانات الصادرة بموجب المادة 47(2) إعلانا.
    B. déclarations faites au titre des articles 310 et 287 de la Convention UN باء - الإعلانات والبيانات الصادرة بموجب المادتين 310 و287 من الاتفاقية
    déclarations faites au titre des articles 310 et 287 de la Convention UN باء - الإعلانات والبيانات الصادرة بموجب المادتين 310 و 287 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    B. déclarations faites au titre des articles 310 et 287 de la Convention UN باء - الإعلانات والبيانات الصادرة بموجب المادتين 310 و 287 من اتفاقيــة الأمــم المتحــدة لقانون البحار
    La durée des déclarations faites au titre du débat est limitée à sept minutes pour les orateurs s'exprimant au nom d'un groupe et à cinq minutes pour ceux s'exprimant au nom d'une seule délégation. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    La durée des déclarations faites au titre du débat est limitée à sept minutes pour les orateurs s'exprimant au nom d'un groupe et à cinq minutes pour ceux s'exprimant au nom d'une seule délégation. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    La durée des déclarations faites au titre du débat est limitée à sept minutes pour les orateurs s'exprimant au nom d'un groupe et à cinq minutes pour ceux s'exprimant au nom d'une seule délégation. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    Les déclarations faites au titre de ces divers points feront peut-être apparaître les corrélations existant entre certaines questions ou leur caractère intersectoriel. UN أما البيانات التي سيدلى بها في إطار البنود الفرعية فيمكن أن تعكس الطابع المترابط أو الشامل لمختلف المواضيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus