Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée, le Secrétaire général de l’Organisa-tion des Nations Unies, et Mmes Elizabeth Taylor, actrice, Cristina Saralegui, animatrice, Marina Mahathir, Prési-dente (Malaysian AIDS Council) et Martina Clark, du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. | UN | وسيدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والممثلة اليزابيث تايلور، وكريستينا ساراليغي، مضيفة برامج اﻷحاديث التلفزية، ومارينا ماهاتير، رئيسة المجلس الماليزي لﻹيدز، ونورين كاليابا ومارتينا كلارك، من برنامج اﻷمم المتحدة المشترك لﻹيدز. |
Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, et Mmes Elizabeth Taylor, actrice, Cristina Saralegui, animatrice, Marina Mahathir, Prési-dente (Malaysian AIDS Council) et Martina Clark, du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. | UN | وسيدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والممثلة اليزابيث تايلور، وكريستينا ساراليغي، مضيفة برامج اﻷحاديث التلفزية، ومارينا ماهاتير، رئيسة المجلس الماليزي لﻹيدز، ونورين كاليابا ومارتينا كلارك، من برنامج اﻷمم المتحدة المشترك لﻹيدز. |
Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée, le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies, et Mmes Elizabeth Taylor, actrice, Cristina Saralegui, animatrice, Marina Mahathir, Prési-dente (Malaysian AIDS Council) et Martina Clark, du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. | UN | وسيدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والممثلة اليزابيث تايلور، وكريستينا ساراليغي، مضيفة برامج اﻷحاديث التلفزية، ومارينا ماهاتير، رئيسة المجلس الماليزي لﻹيدز، ونورين كاليابا ومارتينا كلارك، من برنامج اﻷمم المتحدة المشترك لﻹيدز. |
Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. | UN | وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بـــن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيـس المجلـس الاقتصـادي والاجتماعـي صاحـب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م. |
Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice- Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Con-seil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. | UN | وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعيــة العامة صاحب السعادة السيد ثيو بـــن غوريراب، ونائبــة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيـس المجلس الاقتصــادي والاجتماعــي صاحــب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسســة م. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء دول أو رؤساء حكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء دول أو رؤساء حكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء دول أو رؤساء حكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء دول أو رؤساء حكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Les déclarations seront faites par les Chefs d'État ou de Gouvernement, ou leurs représentants de haut niveau, selon la liste dressée par le Secrétariat, conformément à la pratique établie. | UN | وسيدلي ببيانات رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أو من يعينونهم من أشخاص رفيعي المستوى على أساس القائمة التي تعدها الأمانة العامة وفقا لما درجت عليه العادة. |
Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. | UN | وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م. |
Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. | UN | وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م. |
Des déclarations seront faites par le Président de l’Assemblée générale, S.E. M. Theo-Ben Gurirab, la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Francesco Paolo Fulci, et le Directeur général de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture, M. Jacques Diouf. | UN | وسوف يدلي ببيانات رئيس الجمعية العامة صاحب السعادة السيد ثيو بن غوريراب، ونائبة اﻷمين العام السيدة لويس فريشيت، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة السيد فرنسيسكو باولو فولوتش، والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، السيد جاك ضيوف، ويلقي رئيس مؤسسة م. |