ii) Recommandations sur la poursuite du processus de décolonisation dans les Caraïbes et d'autres territoires non autonomes. | UN | ' 2` توصيات بشأن تدعيم عملية القضاء على الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي والأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
a) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes; | UN | (أ) توصيات بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا؛ |
a) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes; | UN | (أ) توصيات بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا؛ |
b) Recommandations sur la poursuite du processus de décolonisation dans les Caraïbes et d'autres territoires non autonomes. | UN | (ب) توصيات بشأن تدعيم عملية القضاء على الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي والأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Le programme du séminaire était axé sur la progression du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes. | UN | وكان برنامج الحلقة الدراسية يرمي إلى تعزيز عملية إنهاء الاستعمار في أقاليم منطقة البحر الكاريبي وبرمودا. |
Séminaire régional pour les Caraïbes sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes, qui s'est tenu à The Valley (Anguilla) du 20 au 22 mai 2003 | UN | حلقة منطقة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية المعنية بالنهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، التي عُقدت في ذي فالي، أنغيلا، في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003 |
2. Perspectives des puissances administrantes sur l'achèvement du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes dans le contexte du mandat de l'Organisation des Nations Unies en matière de décolonisation. | UN | 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة فيما يتعلق بإنجاز عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا في سياق ولاية الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار. |
Séminaire régional pour les Caraïbes sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes, qui s'est tenu à The Valley (Anguilla) du 20 au 22 mai 2003 | UN | حلقة منطقة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية المعنية بالنهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، التي عُقدت في ذي فالي، أنغيلا، في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003 |
2. Perspectives des puissances administrantes sur l'achèvement du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes dans le contexte du mandat de l'Organisation des Nations Unies en matière de décolonisation. | UN | 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة فيما يتعلق بإنجاز عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا في سياق ولاية الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار. |
Outre le fait que le Séminaire s'est tenu pour la première fois dans un territoire non autonome, le Séminaire de cette année a bénéficié d'un ordre du jour mieux ciblé sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes. | UN | وكان وبالإضافة إلى العنصر الجديد في الحلقة الدراسية لهذه السنة، المتمثل في أنها عقدت في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي، كان جدول أعمالها الأكثر تركيزا مكرسا للنهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا. |
2. Perspectives des puissances administrantes, sur l'achèvement du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes dans le contexte du mandat de l'Organisation des Nations Unies en matière décolonisation. | UN | 2 - منظور الدول القائمة بالإدارة بشأن إكمال عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا في إطار ولاية الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار. |
a) Recommandations sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes; | UN | (أ) توصيات للإسراع بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا؛ |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : Séminaire régional pour les Caraïbes sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes, qui se tiendra à The Valley (Anguilla) du 20 au 22 mai 2003 : directives et règlement intérieur | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي للنهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، التي ستعقد في ذي فالي، أنغيلا، في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003: المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي |
Tous les articles cités précédemment ont été diffusés dans l'édition électronique de la revue, tout comme un article annonçant l'adoption des modalités de tenue, en mai 2003, du séminaire régional pour les Caraïbes consacré aux progrès sur la voie de la décolonisation dans les Caraïbes et aux Bermudes. | UN | كما أدرجت مقالة تعلن الموافقة على الترتيبات المتعلقة بالحلقة الدراسية الإقليمية لبحر الكاريبي بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، التي عقدت في أنغيلا في أيار/مايو 2003 مع توفير خلفية الحدث السنوي. |
Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme : Séminaire régional pour les Caraïbes sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes, qui se tiendra à The Valley (Anguilla) du 20 au 22 mai 2003 : directives et règlement intérieur | UN | العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار: الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي للنهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، التي ستعقد في ذي فالي، أنغيلا، في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003: المبادئ التوجيهية والنظام الداخلي |
Des représentants de l'Espagne et du Royaume-Uni ont participé au séminaire régional pour les Caraïbes sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes, qui s'est tenu à The Valley (Anguilla), du 20 au 22 mai 2003. | UN | 33 - حضر ممثلون عن إسبانيا والمملكة المتحدة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، التي عقدت في ذاُفالي، بأنغيلا، في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003. |
En mai 2003, le Gouvernement d'Anguilla, en collaboration avec le Royaume-Uni, a accueilli le Séminaire régional des Caraïbes sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et aux Bermudes, organisé par le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 72 - وفي أيار/مايو 2003، استضافت حكومة أنغيلا، بالتعاون مع المملكة المتحدة، الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية المعنية بتشجيع عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمـودا والتي نظمتها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة(6). |
Prenant note tout particulièrement du fait que, pour la première fois dans un territoire non autonome, le Comité spécial a tenu à Anguilla, du 20 au 22 mai 2003, un séminaire régional pour les Caraïbes sur la progression du processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes, | UN | وإذ تحيط علما بوجه خاص بقيام اللجنة الخاصة، للمرة الأولى في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي، بعقد حلقة دراسية إقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن النهوض بعملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا وأنغيلا، وذلك في الفترة من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003()، |
En mai 2003, le Gouvernement d'Anguilla, en collaboration avec le Royaume-Uni, a accueilli le Séminaire régional des Caraïbes sur la promotion du processus de décolonisation dans les Caraïbes et aux Bermudes, organisé par le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. | UN | 58 - في أيار/مايو 2003، استضافت حكومة أنغيلا، بالتعاون مع المملكة المتحدة، الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعنية بتشجيع عملية إنهاء الاستعمار في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، التي نظمتها اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة(14). |
Le séminaire a été axé plus particulièrement sur le processus de décolonisation dans les Caraïbes et les Bermudes. Cette nouvelle démarche a ouvert la voie à un dialogue fructueux. | UN | وقد تركزت الحلقة الدراسية أساسا على عملية إنهاء الاستعمار في أقاليم منطقة البحر الكاريبي وبرمودا، وأسفر الشكل الجديد عن إجراء حوار مثمر. |