"décolonisation des territoires non" - Traduction Français en Arabe

    • استعمار الأقاليم غير
        
    • الاستعمار في الأقاليم غير
        
    • الاستعمار فى الأقاليم غير
        
    • استعمار ما تبقى من الأقاليم غير
        
    • الاستعمار في الأقاليم المتبقية غير
        
    Si elles étaient acceptées, les recommandations de la mission de visite pourraient accélérer la décolonisation des territoires non autonomes restants. UN ويمكن لتوصيات البعثة الزائرة، في حال قبولها، أن تعجل بإنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    2. Rôle du Comité spécial dans la promotion de la décolonisation des territoires non autonomes : UN 2 - دور اللجنة الخاصة في تسهيل إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    2. Rôle du Comité spécial dans la décolonisation des territoires non autonomes : UN 2 - دور اللجنة الخاصة في تسهيل إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    Plusieurs magazines d'information ont examiné la question de la décolonisation des territoires non autonomes restants. UN وبحثت العديد من التحقيقات الصحفية الإخبارية في مسألة إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية.
    La doctrine de l'Organisation des Nations Unies concernant la décolonisation des territoires non autonomes prévoyait clairement la protection des droits des habitants autochtones contre les intérêts des colonisateurs. UN ويؤكد المبدأ الذي وضعته الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالاستقلال الذاتي بشكل حاسم حماية حقوق السكان الأصليين في مواجهة مصالح المستعمرين.
    La doctrine des Nations Unies en matière de décolonisation des territoires non autonomes établit fermement la protection des droits des habitants autochtones face aux intérêts des colonisateurs. UN وتنص بشكل واضح عقيدة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على حماية حقوق السكان الأصليين إزاء مصالح المستعمرين.
    2. Rôle que peut jouer le Comité spécial afin de faciliter la décolonisation des territoires non autonomes : UN 2 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    2. Rôle que peut jouer le Comité spécial afin de faciliter la décolonisation des territoires non autonomes : UN 2 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي:
    2. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes dans la région des Caraïbes. UN 2 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    2. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région des Caraïbes. UN 2 - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    B. Défis et opportunités dans le processus de décolonisation des territoires non autonomes de la région des Caraïbes UN باء - التحديات والفرص في عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي
    En revanche, elle estime que ce principe n'est pas le seul qui puisse être appliqué au cours de la décolonisation des territoires non autonomes. UN وهو في الوقت نفسه يرى أن مبدأ تقرير المصير ليس المبدأ الوحيد الذي يمكن أن يطبق على عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Dans le même temps, elle considère que le principe de l'autodétermination n'est pas le seul qui puisse s'appliquer au processus de décolonisation des territoires non autonomes. UN وأضاف قائلا إن وفده يعتقد في الوقت نفسه أن مبدأ تقرير المصير ليس هو المبدأ الوحيد الذي يمكن تطبيقه على عملية إنهاء استعمار الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    La doctrine des Nations unies concernant la décolonisation des territoires non autonomes prévoit clairement la protection des droits des habitants autochtones contre les intérêts des colonisateurs. UN ويؤكد المبدأ الذي وضعته الأمم المتحدة بشأن إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالاستقلال الذاتي بشكل حاسم حماية حقوق السكان الأصليين في مواجهة مصالح المستعمرين.
    Saluant l'important rôle joué par l'Organisation des Nations Unies depuis sa création dans la décolonisation des territoires non autonomes, notamment l'adoption de sa résolution 1514 (XV) de 1960 et la suite qui y a été donnée, UN وإذ تشيد بالدور الهام الذي لعبته الأمم المتحدة منذ إنشائها في إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك إصدار الجمعية العامة للقرار رقم 1514 لعام 1960 ومتابعة تنفيذه،
    1. Rôle du Comité spécial dans la facilitation de la décolonisation des territoires non autonomes. UN 1 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    1. Rôle du Comité spécial dans la facilitation de la décolonisation des territoires non autonomes. UN 1 - دور اللجنة الخاصة في تيسير إنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Parallèlement, l'Espagne considère que le principe de l'autodétermination n'est pas le seul principe qu'il faut appliquer s'agissant de la décolonisation des territoires non autonomes. UN وترى إسبانيا في نفس الوقت أن مبدأ تقرير المصير ليس المبدأ الهام الوحيد في القيام بإنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Dans le même temps, ma délégation tient à rappeler que le principe d'autodétermination n'est pas le seul principe important pour mener à bien la décolonisation des territoires non autonomes. UN وفي الوقت نفسه، يرى وفدي أن مبدأ تقرير المصير ليس المبدأ الهام الوحيد فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Premièrement, bien que le principe d'intégrité territoriale apparaisse dans les textes de l'ONU, il ne s'applique aucunement au processus de décolonisation des territoires non autonomes. UN أولا، أنه بالرغم من ورود مبدأ وحدة الإقليم فى وثائق الأمم المتحدة، فهو لا ينطبق على عملية إنهاء الاستعمار فى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى.
    Les Nations Unies ont l'obligation d'appliquer la seule formule acceptable à la décolonisation des territoires non autonomes restants, y compris Gibraltar, qui consiste à respecter la volonté de leurs peuples. UN 41 - وأردف أن الأمم المتحدة ملزمة بكفالة إنهاء استعمار ما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بما في ذلك جبل طارق، وفقا للصيغة الوحيدة المقبولة - أي استنادا إلى رغبات سكان هذه الأقاليم.
    Mme Mujuma (République-Unie de Tanzanie) dit que les États Membres doivent faciliter la décolonisation des territoires non autonomes qui restent en redoublant d'efforts, selon une approche au cas par cas. UN 14- السيدة موجوما (جمهورية تنزانيا المتحدة): قالت إنه من واجب الدول الأعضاء أن تسهل إنهاء الاستعمار في الأقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بمضاعفة جهودها في كل حالة على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus