"déconnez pas" - Traduction Français en Arabe

    • لا تعبث
        
    • تكن وغداً
        
    Déconnez pas avec lui ! Vous allez les tuer ! Open Subtitles لا تعبث مع هذا الرجل ستتسبب فى مقتل هؤلاء الناس
    Déconnez pas avec les trucs qui me font vivre. Open Subtitles و لا تعبث بالأشياء التي تساعده في يوم متعب
    Ne Déconnez pas avec le diamantin si vous n'avez pas de capote. Open Subtitles لا تعبث مع الأفعى ذات الجرس من غير أن ترتدي الواقي
    Déconnez pas avec Dame Bibine... Open Subtitles ♪ نعم ♪ ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪
    Ne Déconnez pas. Open Subtitles لا تكن وغداً. -المعذرة؟
    Déconnez pas avec Dame Bibine ! Open Subtitles ♪ هذا ماقاله الآن ♪ - ♪ لا تعبث مع السيد خمر ♪
    Cette banque est leur jardin, alors Déconnez pas. Open Subtitles هذا البنك هو الحديقه ولذلك لا تعبث معى
    Un a la fois, Déconnez pas, je suis de bonne humeur. Open Subtitles لا تعبث معي أنا في مزاج جيد
    Quand vous préparez une couverture, vous ne Déconnez pas. Open Subtitles - .عندما تخلق غطاءً، فأنت لا تعبث -
    Déconnez pas avec Dame Bibine ! Open Subtitles لا تعبث مع السيد خمر ♪
    Déconnez pas avec Dame Bibine ! Open Subtitles لا تعبث مع السيد خمر ♪
    Déconnez pas avec Dame B-I-B-I-N-E Open Subtitles لا تعبث مع خ م ر ♪
    Déconnez pas avec Dame Bibine ! Open Subtitles لا تعبث مع السيد خمر ♪
    Déconnez pas avec Dame Bibine ! Open Subtitles لا تعبث مع السيد خمر ♪
    Déconnez pas avec Dame B-I-B-I-N-E Open Subtitles لا تعبث مع خ م ر ♪
    Déconnez pas avec Dame Bibine ! C'est ce qu'on dit ! Open Subtitles لا تعبث مع السيد خمر ♪
    Déconnez pas avec mes rituels. Open Subtitles أنت لا تعبث بطقوس رجل
    Déconnez pas avec moi ! Open Subtitles إنه ليس خطؤك - لا تعبث معى -
    Ne Déconnez pas avec moi. Open Subtitles لا تعبث معي
    Ne Déconnez pas avec moi. Open Subtitles لا تعبث معي.
    Ne Déconnez pas. Open Subtitles لا تكن وغداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus