"décret du ministre" - Traduction Français en Arabe

    • قرار وزير
        
    • مرسوم وزارة
        
    • مرسوم وزير
        
    • مرسوم من الوزيرة
        
    Le décret du Ministre de l'intérieur qui l'obligeait auparavant à obtenir l'accord de son époux a été annulé par décision de la Haute Cour constitutionnelle le 4 novembre 2000. UN بصدور حكم المحكمة الدستورية العليا في 4 نوفمبر 2000 بإلغاء قرار وزير الداخلية.
    Le Yémen a pris plusieurs dispositions pour lutter contre l'excision, notamment un décret du Ministre de la santé, interdisant cette pratique, dans les cliniques, dispensaires et hôpitaux. UN وقامت اليمن بعدد من التدابير بشأن ختان الإناث منها صدور قرار وزير الصحة بمنع الختان في العيادات والمراكز الصحية والمستشفيات.
    décret du Ministre de la justice (n° 248 de 2001) publiant le règlement relatif à l'inspection judiciaire; UN - قرار وزير العدل رقم 248 لسنة 2001 بشأن لائحة التفتيش القضائي؛
    décret du Ministre de la justice (n° 133 de 2001) instituant la Direction générale des tribunaux; UN - قرار وزير العدل رقم 133 لسنة 2001 بشأن الإدارة العامة للمحاكم؛
    :: décret du Ministre de l'économie, qui décrit en détail la procédure d'autorisation des activités commerciales impliquant l'usage de produits chimiques toxiques; UN :: مرسوم وزارة الاقتصاد الذي يورد شروط الترخيص بالنشاط التجاري عندما يتعلق الأمر باستخدام المواد الكيميائية السامة،
    La première est que la décision ne va pas au—delà du décret du Ministre de la santé qui ne s'est adressé qu'au corps médical, alors que maintenant il s'agit de l'interdiction de la pratique quelle que soit la position de la fille et des parents. UN اﻷول أن القرار يتعدى بكثير مرسوم وزير الصحة الذي لم يكن يخاطب سوى هيئة اﻷطباء، في حين أن اﻷمر يتعلق اﻵن بحظر الممارسة أياً كان موقف البنت واﻵباء.
    décret du Ministre de la justice (n° 200 de 2002) organisant le travail des secrétaires, la procédure d'engagement et leurs responsabilités; UN - قرار وزير العدل رقم 200 لسنة 2002 بشأن نظام عمل الأمناء وإجراءات قبولهم ومحاسبتهم؛
    décret du Ministre de la justice relatif au statut régissant le Bulletin judiciaire. UN - قرار وزير العدل بشأن النظام الداخلي للصحيفة القضائية.
    décret du Ministre de la fonction publique N° 13 de 2005 réglementant les inspections et les procédures de l'Inspection du travail UN - قرار وزير شؤون الخدمـة المدنيـة رقـم 13 لعام 2005، بشأن تنظيـم أعمال تفتيش العمل وإجراءاته.
    1) Interdiction de les employer dans les industries dangereuses et préjudiciables à leur santé spécifiées par décret du Ministre des affaires sociales et du travail; UN 1- ألا يكون تشغيلهم في الصناعات الخطرة والمضرة بالصحة التي يصدر بها قرار وزير الشؤون؛
    Le Yémen a pris plusieurs dispositions pour lutter contre les mutilations génitales féminines, notamment un décret du Ministre de la santé interdisant cette pratique dans les cliniques, dispensaires et hôpitaux. UN وقامت اليمن بعدد من التدابير بشأن ختان الإناث منها صدور قرار وزير الصحة بمنع الختان في العيادات والمراكز الصحية والمستشفيات.
    décret du Ministre de la justice du 2 août 1991 relatif à la procédure de déclaration des syndicats (Dziennik Ustaw de 1991 nº 77, texte 340). UN قرار وزير العدل المؤرخ ٢ آب/أغسطس ١٩٩١ بشأن اجراءات تسجيل نقابات العمال )الجريدة القانونية لعام ١٩٩١، العدد رقم ٧٧، النص ٣٤٠(.
    Un décret du Ministre de l'économie du 2 octobre 2002 contient la liste des marchandises et des technologies d'importance stratégique. UN وقد أدرجت قائمة التكنولوجيات ذات الأهمية الاستراتيجية في قرار وزير الاقتصاد المتعلق بقائمة السلع الاستراتيجية المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    c) décret du Ministre de la santé du 3 juillet 2002, concernant l'établissement de fiches de caractéristiques pour les substances et les préparations dangereuses UN (ج) قرار وزير الصحة المؤرخ 3 تموز/يوليه 2002 بشأن بطاقات خصائص المواد الخطرة ومستحضراتها.
    d) décret du Ministre de l'environnement du 6 juin 2002, concernant les demandes d'autorisation relatives aux activités liées aux organismes génétiquement modifiés. UN (د) قرار وزير البيئة المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2002 والمتعلق بطلب رخص إجراء أنشطة تنطوي على كائنات محورة وراثيا.
    décret du Ministre de la fonction publique N° 15 de 2005 concernant les métiers ne pouvant être exercés par des jeunes en raison du risque qu'ils représentent pour leur santé physique et mentale et leur sécurité UN - قرار وزير شؤون الخدمة المدنية رقم 15 لعام 2005، بشأن الأعمال التي لا يجوز تشغيل الأحداث فيها والتي تشكل خطراً على صحتهم وسلامتهم البدنية والنفسية.
    décret du Ministre de la fonction publique N° 16 de 2005 réglementant les soins médicaux pour les employés des entreprises, notamment les mineurs et les femmes enceintes UN - قرار وزير شؤون الخدمة المدنية رقم 16 لعام 2005، بشأن تنظيم الرعاية الطبية للعمال بالمنشآت بما فيهم الأحداث والنساء الحوامل.
    b) décret du Ministre de la santé du 11 juillet 2002 sur le marquage des emballages de substances et de préparations dangereuses (Journal officiel, no 140, point 1173) UN (ب) قرار وزير الصحة المؤرخ 11 تموز/يوليه 2002 (الجريدة الرسمية رقم 140، البند 1173) والمتعلق بتمييز علب المواد الخطرة والمستحضرات الخطرة.
    :: décret du Ministre de l'économie concernant les données spécifiques devant figurer dans les rapports d'activités des entités utilisant des substances chimiques. UN :: مرسوم وزارة الاقتصاد المتعلق بالبيانات المحددة اللازم إدراجها في التقارير التجارية للكيانات المستخدمة للمواد الكيمائية.
    Le premier Comité national au Ministère du travail pour la mise en œuvre de la loi n° 125 a été créé par décret du Ministre du travail le 20 octobre 1991. UN واللجنة الوطنية الأولى في وزارة العمل لتنفيذ القانون 125 أنشئت بموجب مرسوم وزير العمل في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1991.
    L'article 2, paragraphe 3, dispose que les membres de la Commission sont nommés par décret du Ministre. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 2 على أن يعين مرسوم من الوزيرة أعضاء اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus